WEBVTT 1 00:00:22.065 --> 00:00:25.443 .من سنجاب کثیفم 2 00:00:25.526 --> 00:00:27.820 به اون صدای رو اعصاب .گوش بده 3 00:00:27.904 --> 00:00:29.739 .سنجاب رویاهامه 4 00:00:29.822 --> 00:00:32.158 عجب، دقیقا وقتی فکر کردم .میشناسمت 5 00:00:32.241 --> 00:00:34.869 .اه، لذت کارتون ها- 6 00:00:34.952 --> 00:00:37.580 ،ولی این خیلی احمقانه ـست .اسکلتا که نمیتونن برقصن 7 00:00:37.663 --> 00:00:38.539 ...مگه اینکه 8 00:00:38.623 --> 00:00:40.041 .من عاشق کارتون هام 9 00:00:40.124 --> 00:00:42.418 .انگار زندگی واقعیه ولی برای شاسکولا 10 00:00:42.502 --> 00:00:43.544 .هیس. فقط لذت ببر 11 00:00:44.128 --> 00:00:45.630 .بین، بیا بیرون 12 00:00:45.713 --> 00:00:49.300 و حدس میزنم اسم تو موس ئه؟ یه آبجو میخوای؟ 13 00:00:49.383 --> 00:00:50.468 .آره- .نه- 14 00:00:50.551 --> 00:00:51.761 .آره- .شاید بعدا- 15 00:00:51.844 --> 00:00:53.012 .آره- .آره، باشه- 16 00:00:53.096 --> 00:00:55.431 ولی قبلش، بهم بگو چرا آسانسور جهنمی 17 00:00:55.515 --> 00:00:57.225 .مستقیم میره به دفترت 18 00:00:57.308 --> 00:00:59.852 ،ارتباطت با جهنم چیه و اون آبجو کجاست؟ 19 00:00:59.936 --> 00:01:01.813 .دروغ گفتم. آبجویی در کار نیست 20 00:01:03.523 --> 00:01:04.816 .دوباره دروغ گفتم 21 00:01:04.899 --> 00:01:07.735 ،معلومه که آبجو هست .ولی تو نمیتونی ازش بخوری 22 00:01:07.819 --> 00:01:08.945 .جری، چکش 23 00:01:10.196 --> 00:01:11.989 .همم. همم. همم 24 00:01:12.073 --> 00:01:14.867 اه! اون لامپا گرونن و .تکی فروخته میشن 25 00:01:14.951 --> 00:01:16.244 .یالا حرف بزن، آلوا 26 00:01:16.327 --> 00:01:19.372 ،من اسم و تاریخ میخوام .سه تا آبجو و یه کاسه آجیل 27 00:01:31.884 --> 00:01:32.718 !آخ 28 00:01:32.802 --> 00:01:33.886 .انگشتام 29 00:01:54.198 --> 00:01:55.992 چرا داریم یواشکی سرک میکشیم؟ 30 00:01:56.075 --> 00:01:58.703 .ملکه این کوچولو رو برای خودش میخواد 31 00:01:58.786 --> 00:01:59.996 .شاید گشنشه 32 00:02:00.079 --> 00:02:01.330 .نمیتونه منو بخوره 33 00:02:01.414 --> 00:02:04.375 من یه موجود متفکر پر ذوقم .با کلی امید و رویا 34 00:02:04.458 --> 00:02:06.836 و رمان حماسیم رو .هنوز تموم نکردم 35 00:02:06.919 --> 00:02:08.337 .اسم قهرمان الفیسه 36 00:02:08.421 --> 00:02:10.464 .خفه شو و خودتو چرب کن 37 00:02:10.548 --> 00:02:13.467 .این دقیقا مثل فصل 32 ئه 38 00:02:13.551 --> 00:02:16.929 ،اوه، واقعا ببخشید .ولی من به سیب آلرژی دارم 39 00:02:19.599 --> 00:02:20.474 همم؟ 40 00:02:38.743 --> 00:02:39.702 همم؟ 41 00:02:44.081 --> 00:02:45.917 .اونجا- 42 00:02:48.252 --> 00:02:50.004 .وقتی کارم تموم شد صداتون میزنم 43 00:02:54.175 --> 00:02:55.635 .آها، اینجایی پس 44 00:02:55.718 --> 00:02:57.553 کفشای الفی لعنتی .هر دفعه بهم خیانت میکنن 45 00:03:03.768 --> 00:03:06.771 !بمیر! بمیر! بمیر 46 00:03:07.813 --> 00:03:09.649 .لطفا، به من رحم کن 47 00:03:12.276 --> 00:03:13.861 چه مرگته؟ 48 00:03:13.945 --> 00:03:17.156 .خب، بهم بگو کی هستی. یالا 49 00:03:17.240 --> 00:03:18.741 چی؟- .حرفتو بزن- 50 00:03:18.824 --> 00:03:19.992 .من نمیفهممت 51 00:03:20.076 --> 00:03:21.911 ...سلام. من 52 00:03:21.994 --> 00:03:28.167 من... دارم سعی میکنم .بفهمم چی داره میشه 53 00:03:28.251 --> 00:03:32.922 .اوه، میدونم میخوای بگیش .دقیقا نوک زبونته 54 00:03:33.005 --> 00:03:36.300 ...سلام، من - الفو؟ - 55 00:03:36.384 --> 00:03:38.177 سلام، من الفو هستم؟ 56 00:03:38.261 --> 00:03:40.763 .و من مادرتم - چی؟ - 57 00:03:40.846 --> 00:03:41.889 ...اوه 58 00:03:41.973 --> 00:03:44.225 .دختر غولی مثل تو؟ امکان نداره 59 00:03:44.308 --> 00:03:45.685 پس چرا میخوای منو بخوری؟ 60 00:03:45.768 --> 00:03:48.729 .اوه، من نمیخوام تورو بخورم .میخوام تو یه چیزی بخوری 61 00:03:49.355 --> 00:03:51.399 .ببین، غذای مورد علاقت رو آوردم 62 00:03:51.482 --> 00:03:53.234 .ماهی کولی با سس خردل 63 00:03:53.317 --> 00:03:54.485 .اوه، خدای من 64 00:03:54.568 --> 00:03:58.781 فقط روانشناسم، پیک پیتزام و مامانم .اینو میدونستن 65 00:03:59.282 --> 00:04:01.242 .تو واقعا مادرمی 66 00:04:01.325 --> 00:04:03.077 .ولی فکر میکردم تو مردی 67 00:04:03.160 --> 00:04:06.247 منم فکر میکردم تو مردی تا .اینکه دوست دخترت اسمتو گفت 68 00:04:06.330 --> 00:04:07.498 منظورت بینه؟ 69 00:04:07.581 --> 00:04:11.544 .اوه، ما رابطمون بازه .قبول کردیم که گونه های دیگه رو هم ببینیم 70 00:04:11.627 --> 00:04:13.838 .خب، الان دیگه پسر مامانی ای 71 00:04:13.921 --> 00:04:15.756 .ولی باید یه راز بینمون بمونه 72 00:04:15.840 --> 00:04:19.468 نگران نباش. هیچوقت دیگه نمیذارم .کسی تورو ازم بگیره 73 00:04:19.552 --> 00:04:23.139 .اونو بده من - .براک، اون الف عادی‌ای نیست - 74 00:04:23.222 --> 00:04:25.808 جریان تو و الفا چیه، گروگدا؟ 75 00:04:25.891 --> 00:04:29.729 این کوتوله ۹ تا از شجاع ترین .و بدردنخور ترین محافظای من رو کشته 76 00:04:29.812 --> 00:04:32.982 .خودت قوانین رو میدونی. وقت سحر اونو میکشیم 77 00:04:35.484 --> 00:04:37.695 !چی؟ نه- 78 00:04:37.778 --> 00:04:39.947 !نه 79 00:04:52.376 --> 00:04:53.377 همم؟ 80 00:05:00.343 --> 00:05:01.260 همم؟ 81 00:05:09.685 --> 00:05:10.978 .بین اینجا بوده 82 00:05:11.479 --> 00:05:12.980 .چه دست خط مزخرفی 83 00:05:13.064 --> 00:05:14.190 ...اوه 84 00:05:16.442 --> 00:05:19.403 ،قبل از هر دعوای غیرضروری‌ای ،میخوام بدونی که 85 00:05:19.487 --> 00:05:21.530 .میفهمم که اشتباه کردم 86 00:05:21.614 --> 00:05:24.241 ،من واقعا دوست دارم .ولی نمیتونم مجبورت کنم که دوستم داشته باشی 87 00:05:24.325 --> 00:05:26.160 .خوبه چون اصلا ازت خوشم نمیاد 88 00:05:26.243 --> 00:05:27.078 چی؟ 89 00:05:27.161 --> 00:05:28.913 .اوه، آره 90 00:05:28.996 --> 00:05:29.872 .خنده دار بود، بین 91 00:05:30.915 --> 00:05:32.750 .خیالت راحت ولی خجالتی نباش 92 00:05:32.833 --> 00:05:34.293 .این جدیدترین اختراع منه 93 00:05:34.377 --> 00:05:36.504 ارابه میخوای یه دور بزنی؟ 94 00:05:36.587 --> 00:05:38.672 بس کن. درمورد جهنم چی میدونی؟ 95 00:05:39.423 --> 00:05:42.718 .ما همسایه‌ایم، همین .نمیتونی همسایه هاتو انتخاب کنی که 96 00:05:42.802 --> 00:05:44.303 .آره، همین 97 00:05:44.387 --> 00:05:46.514 .در ضمن، بخار سرزمین بخار از جهنم میاد 98 00:05:46.597 --> 00:05:48.766 .همه اینو میدونن .محفظه های زمین گرمایی و این چیزا 99 00:05:48.849 --> 00:05:51.018 گردشگاه تفریحی چی گفت، یادته؟ 100 00:05:51.102 --> 00:05:52.853 .گردشگاه به جهنم اشاره ای نکرد 101 00:05:52.937 --> 00:05:55.189 .سرزمین بخار و جهنم. معاملمون جور شد 102 00:05:55.272 --> 00:05:56.941 .فکر نمیکنم شیطان رو بشناسی 103 00:05:57.024 --> 00:05:59.068 .مرد جذابیه. به طور عجیبی خوش رفتاره 104 00:05:59.151 --> 00:06:00.111 چه شکلیه؟ 105 00:06:00.194 --> 00:06:03.823 صورت قرمز، شاخای کوچولو، استخون .گونه جذاب، ریش بزی سرتیز 106 00:06:03.906 --> 00:06:06.117 فقط داری به اون .شیشه سس تند نگاه میکنی 107 00:06:06.200 --> 00:06:08.619 چشماش چه رنگین؟ - .گرد و پیچ پیچی - 108 00:06:08.702 --> 00:06:10.079 .پس، واقعا میشناسیش 109 00:06:10.162 --> 00:06:12.748 ،باشه، ولی وایسا همینطوری الکی با شیطان معامله نمیکنی 110 00:06:12.832 --> 00:06:14.291 .و بعد بری پی کارت 111 00:06:14.375 --> 00:06:17.044 .لا-دی-دا-دی-دا-دی-دا 112 00:06:18.879 --> 00:06:20.047 !جری 113 00:06:20.131 --> 00:06:21.382 .فکر کردم داشتیم آهنگ میخوندیم 114 00:06:21.465 --> 00:06:24.051 شاید مردم خوب سرزمین بخار بخوان بدونن 115 00:06:24.135 --> 00:06:25.803 در مورد معاملت با شیطان، همم؟ 116 00:06:25.886 --> 00:06:30.724 قراره به همه بگم که اس-دانشت با .آتیش و عذاب جهنم کار میکنه 117 00:06:30.808 --> 00:06:33.394 و منم به شیطان میگم که .به مامانش چی گفتی 118 00:06:33.477 --> 00:06:34.603 .ولی من که چیزی نگفتم 119 00:06:34.687 --> 00:06:36.981 ،راستش چیزیه که خودم گفتم .ولی میگم که تو گفتی 120 00:06:37.064 --> 00:06:39.775 بین، من توی فهمیدن ،حالت های ارتباطی زیاد خوب نیستم 121 00:06:39.859 --> 00:06:41.986 .ولی خوشگل میشی وقتی عصبانی‌ای 122 00:06:42.069 --> 00:06:43.112 .منو بگیر، جری 123 00:06:43.195 --> 00:06:45.239 !منو بگیر، جری - .گرفتمت - 124 00:06:45.322 --> 00:06:46.740 .نذار بزنمش چون میزنمش 125 00:06:46.824 --> 00:06:48.576 .اون میزنتت - !مراقب باش - 126 00:06:48.659 --> 00:06:50.202 !نزدیک ما نشو 127 00:06:50.286 --> 00:06:51.996 .باشه، آروم باش، بین 128 00:06:52.079 --> 00:06:53.706 .اوه، حرف مناسبی نبود 129 00:06:53.789 --> 00:06:56.459 ببین، من میخوام اعتمادتو .جلب کنم و کتک نخورم 130 00:06:56.542 --> 00:06:58.210 ...برای اینکه نشون بدم نیتم پاکه 131 00:06:58.294 --> 00:07:00.629 .آره، منحرف - 132 00:07:00.713 --> 00:07:01.881 .بین، به من نگاه کن 133 00:07:01.964 --> 00:07:04.467 آخر شبه، و من تنها نشستم .کارتون میبینم 134 00:07:04.550 --> 00:07:06.260 .و از یه قوطی خوراک لوبیا میخورم 135 00:07:06.343 --> 00:07:07.511 .میتونی بهم اعتماد کنی 136 00:07:07.595 --> 00:07:10.139 .همین الان بهت ثابت میکنم .میبرمت خونه 137 00:07:11.307 --> 00:07:14.018 بزرگترین کشتی هوایی تمام .سرزمین بخار 138 00:07:14.101 --> 00:07:17.438 حس اجبار برای ساختش بهم دست داد .به دلیل هایی که خودمم نمیدونم 139 00:07:17.521 --> 00:07:19.982 ".من صداش میکنم، "جبران گر 140 00:07:25.029 --> 00:07:26.322 !پیش به سوی سرزمین رویا 141 00:07:26.405 --> 00:07:28.282 و سر راه، بین، یه چیزی .رو میبینی 142 00:07:28.365 --> 00:07:30.576 که ثابت میکنه ترکیب علم و جادو 143 00:07:30.659 --> 00:07:33.078 میتونه ما رو به فراتر از خفن ترین .رویاهامون ببره 144 00:07:33.162 --> 00:07:34.497 !آخ - !جری - 145 00:07:34.580 --> 00:07:36.290 .خیلی حرف میزد 146 00:07:36.373 --> 00:07:37.291 .بیا بریم 147 00:07:37.791 --> 00:07:40.794 فکر میکردی آلوا گارد ریل .درست کنه 148 00:07:40.878 --> 00:07:43.380 .اوه، این حشره هارو ببین 149 00:07:54.725 --> 00:07:56.435 داری چه غلطی میکنی؟ 150 00:07:56.519 --> 00:07:59.438 سعی میکنم بخوابم قبل .از اینکه سر صبح منو بکشن 151 00:07:59.522 --> 00:08:01.524 .به من نگو چیکار کنم 152 00:08:02.107 --> 00:08:03.359 !ساکت باش، احمق 153 00:08:03.442 --> 00:08:05.819 بابایی، داری منو نجات میدی؟ 154 00:08:08.697 --> 00:08:11.200 .دیگه نه، شل‌مغز وراج 155 00:08:11.283 --> 00:08:12.326 چه مرگته؟ 156 00:08:12.409 --> 00:08:15.329 حتی نمیدونی کی وقت حرف زدنه .و کی وقت خوابیدن 157 00:08:15.412 --> 00:08:18.791 بابایی، چطوری منو پیدا کردی؟ .اینجا چیکار میکنی؟ منو نزن 158 00:08:18.874 --> 00:08:20.960 .اوه، یه داستان خفن دارم برات 159 00:08:21.043 --> 00:08:23.671 .پس، یه صندلی بیار، پسر - .صندلی ای اینجا نیست - 160 00:08:23.754 --> 00:08:26.215 .کاشکی من یه صندلی داشتم .میزدم تو سرت 161 00:08:26.298 --> 00:08:29.051 .گویا من دلیل اصلی اینجا بودنتم --ببین 162 00:08:29.134 --> 00:08:32.263 .نه، میدونم. و کلی سوال دارم 163 00:08:32.346 --> 00:08:34.139 مثلا، چرا اینطوری حرف میزنی؟ 164 00:08:34.223 --> 00:08:35.140 !خفه شو 165 00:08:35.224 --> 00:08:39.061 همه چی خیلی وقت پیش شروع شد .قبل از اینکه مزاحم همه بشی 166 00:08:39.144 --> 00:08:40.145 .اوه! پس، هیچوقت 167 00:08:40.229 --> 00:08:43.065 مطمئنی یه صندلی نداری؟ 168 00:08:43.148 --> 00:08:46.860 من یه فروشنده مسافر بودم با .کمپانی شکلات جنگل الف ها 169 00:08:53.951 --> 00:08:56.579 ،جنگل الف ها رو با بهترین دوستم ترک کردیم 170 00:08:56.662 --> 00:08:58.914 .یه سگ بزرگ به اسم بارکو 171 00:09:08.757 --> 00:09:12.177 میتونستم به هرکسی، هرموقعی .هر چیزی رو بفروشم 172 00:09:12.261 --> 00:09:14.680 ،به هر حال، خیلیا رو خوشحال کردم 173 00:09:14.763 --> 00:09:16.181 .و خیلیای دیگه رو چاق 174 00:09:16.265 --> 00:09:18.684 .تو دوران خودم شخصیتای مختلفی رو دیدم 175 00:09:19.602 --> 00:09:20.894 !واو 176 00:09:25.399 --> 00:09:27.359 .صبح بخیر، غریبه 177 00:09:27.443 --> 00:09:29.987 .من گرتل هستم - .و من هنسل هستم، عجیب غریب - 178 00:09:30.070 --> 00:09:33.240 .خب، سلام، بچه های چاقالو پدر و مادرتون خونه هستن؟ 179 00:09:33.324 --> 00:09:35.159 .نه - .نه - 180 00:09:35.242 --> 00:09:36.201 .ما اونا رو خوردیم 181 00:09:36.285 --> 00:09:40.331 خب، بنظر میرسه این شکمو ها .لیاقت دسر رو دارن 182 00:09:40.873 --> 00:09:43.042 ...ممم 183 00:09:43.626 --> 00:09:46.629 بنظر میرسه چند تا .خانوم تنها هم بودن 184 00:09:46.712 --> 00:09:49.340 که چیز اساسی تری از .شکلات میخواستن 185 00:09:49.423 --> 00:09:51.175 .و منظورم فلپ جک(پنکیک) هم نیست 186 00:09:53.761 --> 00:09:54.845 .باشه، گرفتم 187 00:09:54.928 --> 00:09:57.681 میشه داستان رو از این قسمت معذب کننده منحرف کنیم 188 00:09:57.765 --> 00:09:59.683 به بخشی که به من مربوطه، لطفا، بابایی؟ 189 00:10:00.768 --> 00:10:03.896 خب، یه دختره بود که از بقیه یه سر و گردن .بالاتر بود 190 00:10:03.979 --> 00:10:07.107 و نه فقط بخاطر اینکه .مثل زرافه بلند بود 191 00:10:07.191 --> 00:10:10.944 ببین، تاحالا فکر کردی به رابطه داشتن با یه درخت؟ 192 00:10:12.154 --> 00:10:13.864 .اون یه پرنسس بود 193 00:10:13.947 --> 00:10:16.325 هه. جفتمون از پرنسسای گنده خوشمون میاد، نه، الفو؟ 194 00:10:16.408 --> 00:10:17.451 !اووو-وییی 195 00:10:17.534 --> 00:10:19.453 .آره، بابایی. ادامه بده 196 00:10:19.536 --> 00:10:20.829 خب، کجا بودم؟ 197 00:10:20.913 --> 00:10:21.789 !اوه، آره 198 00:10:21.872 --> 00:10:22.831 !اووو-ویییی 199 00:10:22.915 --> 00:10:23.749 !بابایی 200 00:10:23.832 --> 00:10:27.252 به هر حال، ما اولین بار همو .در حومه سرزمین غولا دیدیم 201 00:10:27.336 --> 00:10:29.254 ،من داشتم واگن شکلاتامو میروندم 202 00:10:29.338 --> 00:10:31.507 .اونم داشت از خرید کردن برمیگشت 203 00:10:31.590 --> 00:10:34.009 ...عشق در نگاه اول بود 204 00:10:35.219 --> 00:10:36.553 .برای یکی از ما... 205 00:10:40.933 --> 00:10:42.685 .ولی ما الفا هیچوقت ناامید نمیشیم 206 00:10:42.768 --> 00:10:45.396 !البته به جز کویتو. اون کارش ناامید شدن بود 207 00:10:46.480 --> 00:10:49.149 .ولی استبو گرفتش. خوب گرفتش 208 00:10:49.233 --> 00:10:50.734 --بابایی- ...داشتم میگفتم- 209 00:10:50.818 --> 00:10:53.612 من و بارکو هرروز با یه شکلات .متفاوت منتظر میموندیم 210 00:10:59.076 --> 00:11:00.494 .ولی شانس نداشتیم 211 00:11:03.789 --> 00:11:05.082 .بعد فهمیدم 212 00:11:05.165 --> 00:11:07.251 .مشکل من نیستم، مشکل شکلاتاست 213 00:11:07.334 --> 00:11:08.961 .غولا چیزای شیرین رو دوست ندارن 214 00:11:09.044 --> 00:11:12.423 پس، یه طعم مخصوص .فقط برای اون درست کردم 215 00:11:13.006 --> 00:11:16.343 .ترش بود. اونقدری که دهنت رو جمع کنه 216 00:11:21.640 --> 00:11:23.475 ...اه 217 00:11:24.101 --> 00:11:25.769 .ما همو بوسیدیم 218 00:11:27.938 --> 00:11:29.314 !اوه، گروگدا 219 00:11:29.398 --> 00:11:31.316 !اوه، پاپز جوان 220 00:11:31.400 --> 00:11:33.986 ،از اون روز به بعد .من براش شکلات میبردم 221 00:11:34.069 --> 00:11:37.614 ما قضیه رو پنهان نگه داشتیم .چون خانواده اش قبول نمیکردن 222 00:11:37.698 --> 00:11:40.451 معلوم شد، دوست پسر زشتشم .قبول نمیکرد 223 00:11:41.785 --> 00:11:44.496 خب، آقا، نمیتونی حدس بزنی .بعدش چیشد 224 00:11:45.831 --> 00:11:47.332 !اوه، آره 225 00:11:47.416 --> 00:11:49.376 .لطفا، اینجا رو ول کن 226 00:11:49.460 --> 00:11:51.879 مگه تو بچه مثبتی؟ ...دوست نداری بهش فکر کنی 227 00:11:51.962 --> 00:11:53.714 ...اوه 228 00:11:55.466 --> 00:11:56.550 .پشمام 229 00:11:56.633 --> 00:11:59.470 !بابا 230 00:12:00.053 --> 00:12:02.431 خب، خب، چی نوشته؟ 231 00:12:02.931 --> 00:12:05.100 .یه خط آبی - .پشمام - 232 00:12:05.184 --> 00:12:07.978 یا تو حامله‌ای یا اون .شکلات قیفیه موندس 233 00:12:08.479 --> 00:12:12.149 میدونستیم هیچ آینده‌ای جز مرگ تو .اوگرلند برامون وجود نداشت 234 00:12:12.232 --> 00:12:13.942 پس ما تا آخر شب صبر کردیم 235 00:12:16.278 --> 00:12:18.363 ‌.بعد من بهش سیگنال دادم 236 00:12:18.447 --> 00:12:19.990 .عوق 237 00:12:23.452 --> 00:12:24.495 !اوه 238 00:12:25.000 --> 00:12:31.000 ::. www.Doostihaa.com .:: 239 00:12:34.000 --> 00:12:38.200 [تنظیم و تصحیح: مجتبی] 240 00:12:43.055 --> 00:12:44.181 .ببین چطوری میره 241 00:12:44.264 --> 00:12:46.391 !اوه 242 00:12:46.475 --> 00:12:47.726 .خوشحالم اون من نیستم 243 00:12:54.149 --> 00:12:55.943 .من نمیتونستم گروگدا رو به جنگل‌الف‌ها ببرم 244 00:12:56.026 --> 00:12:58.320 و مشخصه که اصلا نمیتونستیم .به سرزمین‌غول‌ها برگردیم 245 00:12:58.403 --> 00:13:00.739 ،پس ما یه خونه‌ی شاد با مگس‌ها 246 00:13:00.823 --> 00:13:03.826 .پشه‌ها و عقرب‌ها توی جنگل ساختیم 247 00:13:08.914 --> 00:13:12.417 ما تو درخت ‌ها از خبیث ترین موجودات .اطراف قایم میشیدم 248 00:13:14.211 --> 00:13:15.128 !کوتوله‌ها 249 00:13:15.212 --> 00:13:17.214 !هاپ! هاپ! هاپ 250 00:13:18.090 --> 00:13:20.634 .اوه، اون عشق زندگیم بود 251 00:13:20.717 --> 00:13:21.802 ‌باعث شده بود رو ابرا باشم 252 00:13:23.679 --> 00:13:26.640 .خیلی طول نکشید بعد این که تو اومدی 253 00:13:30.227 --> 00:13:31.478 .نگاهش کن، پاپز 254 00:13:31.562 --> 00:13:33.522 آره، دوستش دارم، به هرحال 255 00:13:36.149 --> 00:13:37.568 .خیلی دیوث بودی 256 00:13:37.651 --> 00:13:40.779 .همیشه مثل بابات شیطنت میکردی 257 00:13:40.863 --> 00:13:42.614 .نگام کن، بابا الفو 258 00:13:42.698 --> 00:13:45.701 .خوبه، پسر، ولی اسمم پاپزه 259 00:13:45.784 --> 00:13:48.912 ،یه بار دیگه بابا الفو صدام کنی .در گوشی میخوری 260 00:13:48.996 --> 00:13:51.790 ،هر وقت اینو میگفتم .تو کامل خفه میشدی 261 00:13:51.874 --> 00:13:54.126 آها، میخواستم اسمتو بزارم اسکمپو (دیوث‌خان) 262 00:13:54.209 --> 00:13:57.087 ...یا اسپانکو یا اسپنکو یا استینکو 263 00:13:57.170 --> 00:13:58.714 .ولی مادرت موافقت نمیکرد 264 00:13:58.797 --> 00:14:01.550 اون میخواست که تو به نصف الف بودنت .افتخار کنی 265 00:14:07.848 --> 00:14:09.892 .زودباش، بهم بگو تو کی هستی 266 00:14:10.517 --> 00:14:12.561 .سلام، من الفو هستم 267 00:14:14.563 --> 00:14:16.440 سلام، الفو 268 00:14:16.523 --> 00:14:17.691 دوباره بگو 269 00:14:18.275 --> 00:14:20.736 .سلام، من الفو‌ هستم - .دوباره - 270 00:14:20.819 --> 00:14:26.658 !بسه. بسه. بسه 271 00:14:26.742 --> 00:14:27.951 !تمومش کن 272 00:14:28.994 --> 00:14:31.705 ♪ الفو، عزیزم، تو خونمون امن بخواب ♪ 273 00:14:31.788 --> 00:14:35.083 ♪ رویای جنگ‌های بزرگ و کشتن کوتوله‌ها ببین ♪ 274 00:14:35.167 --> 00:14:39.046 ♪ زندگی میتونه ترسناک باشه زندگی میتونه غیرمنصفانه باشه ♪ 275 00:14:39.129 --> 00:14:44.593 ♪ وقتی احساس تنهایی میکنی مامانت پیشته ♪ 276 00:14:54.061 --> 00:14:57.439 .پشمام، من دارم حس منطقی بودن میدم 277 00:14:57.522 --> 00:14:58.774 .اه، برای من که نه 278 00:14:58.857 --> 00:15:02.027 .تو همیشه تو دنیای خودت بودی، خدا رو شکر 279 00:15:02.110 --> 00:15:04.446 .حتی تو اون روز سرنوشت‌ساز 280 00:15:10.994 --> 00:15:12.245 ها؟ 281 00:15:16.583 --> 00:15:18.961 !هی! اون پوشک منه، دزد کثافت 282 00:15:24.549 --> 00:15:27.094 ،به نظر کاری نمیشد کرد .ولی تو هیچوقت ناامید نمیشدی 283 00:15:55.956 --> 00:15:57.582 تو الفو رو بگیر و قایم شو 284 00:15:57.666 --> 00:15:59.501 .من شما رو تو خونه‌درختی میبینم 285 00:16:11.054 --> 00:16:12.597 ا.وه، پسرم 286 00:16:12.681 --> 00:16:16.393 چیزی که بهت میگم .سخت ترین چیزیه که تا حالا گفتم 287 00:16:16.476 --> 00:16:17.978 دوستت دارم؟ - . دروغ نگو - 288 00:16:18.061 --> 00:16:20.147 .باید برای لحظه‌ی مرگم یه چیزی نگهدارم 289 00:16:20.230 --> 00:16:21.982 .درمورد اتفاقیه که برای مادرت افتاده 290 00:16:22.065 --> 00:16:23.066 چیشده؟ 291 00:16:23.150 --> 00:16:25.652 .مادرت یه جنگجوی قدرتمند و بزرگ بود 292 00:16:25.736 --> 00:16:29.072 متاسفانه اون یه هدف بزرگ هم بود 293 00:16:29.156 --> 00:16:31.158 !نه - ساکت - 294 00:16:31.241 --> 00:16:33.326 .مجبورم نکن در گوشی بزنمت 295 00:16:35.579 --> 00:16:37.122 !اوه 296 00:16:38.290 --> 00:16:39.207 !آخ 297 00:16:39.291 --> 00:16:40.125 !مامان 298 00:16:40.208 --> 00:16:41.251 هوم؟ 299 00:16:42.169 --> 00:16:43.003 .هوم 300 00:16:45.589 --> 00:16:48.175 اونا دنبالمون بودن، کوتوله‌ها - بخاطر من - 301 00:16:48.258 --> 00:16:49.551 معلومه که به خاطر تو 302 00:16:49.634 --> 00:16:51.720 .نمیدونم از کجا یاد گرفتی انقدر حرف بزنی 303 00:16:51.803 --> 00:16:53.555 ...اع - ...خب، داشتم میگفتم - 304 00:17:00.103 --> 00:17:03.273 ،اوه، اون تنبون منه .عوضی 305 00:17:04.232 --> 00:17:06.026 !عوضی 306 00:17:16.828 --> 00:17:18.914 !بابا الفو! بابا الفو 307 00:17:18.997 --> 00:17:20.957 میمونای آتیشی حالشون خوبه؟ 308 00:17:33.720 --> 00:17:34.763 ،خونمون خراب شده بود 309 00:17:34.846 --> 00:17:38.266 ،پس بردمت به جنگل‌الف‌ها .تنها مکان امن دیگه‌ای که میشناختم 310 00:17:38.350 --> 00:17:42.104 ،و خدا بیامرزتش .اون آخرین باری بود که مادرتو دیدم 311 00:17:42.187 --> 00:17:43.480 تا الان. 312 00:17:45.315 --> 00:17:47.275 گروگدا؟ - اوه، پاپز؟ - 313 00:17:47.359 --> 00:17:49.069 .هیچوقت فکر نمیکردم این روز برسه 314 00:17:49.152 --> 00:17:51.530 ،فکر میکردم مردی ‌.کوتوله‌ها تو رو کشتم 315 00:17:51.613 --> 00:17:54.699 .من دیدمش... خون رو .تیر آتیشی دقیقا تو قلبت 316 00:17:54.783 --> 00:17:59.579 پاپز، تو نجاتم دادی - من ؟ - 317 00:17:59.663 --> 00:18:03.291 ،همه چی خوب پیش میرفت .من حتی داشت بهم خوش میگذشت 318 00:18:15.095 --> 00:18:16.930 ‌تیر به قلبم نزد 319 00:18:17.013 --> 00:18:18.932 به جعبه شکلات خورد 320 00:18:19.015 --> 00:18:20.392 .و اون خون نبود 321 00:18:20.475 --> 00:18:22.853 .اون سیروپ آلبالوی ترش بود 322 00:18:24.062 --> 00:18:25.772 .تا نفس داشتم دویدم 323 00:18:29.734 --> 00:18:33.280 پاپز؟ الفو کوچولو؟ بارکو؟ 324 00:18:37.576 --> 00:18:38.660 !نه نمیتونه واقعیت داشته باشه 325 00:18:40.078 --> 00:18:43.707 !اوه،الفو! اوه،پاپز 326 00:18:43.790 --> 00:18:45.083 !میمونا 327 00:18:45.167 --> 00:18:48.879 من خودم رو تمیز کردم و برگشتم به زندگی تو سرزمین‌غول‌ها 328 00:18:48.962 --> 00:18:50.172 .و با براک ازدواج کردم 329 00:18:50.255 --> 00:18:53.925 ولی حتی یه روزم نتونستم به .پسرای جنگلی کوچولوم فکر نکنم 330 00:18:54.009 --> 00:18:55.010 !عاو 331 00:18:58.013 --> 00:19:00.223 .یه عمر بود داشتم به این فکر میکردم 332 00:19:00.307 --> 00:19:02.392 ...و حالا که تو اینجایی، مامان و بابا 333 00:19:02.475 --> 00:19:03.894 پشمام 334 00:19:03.977 --> 00:19:06.104 خیلی عجیبه که اینو میگم 335 00:19:06.188 --> 00:19:08.523 .مامان. بابا 336 00:19:08.607 --> 00:19:10.567 ...مامان 337 00:19:10.650 --> 00:19:12.944 ...بابا 338 00:19:13.028 --> 00:19:15.697 ...مامان 339 00:19:15.780 --> 00:19:18.366 بابا... وای 340 00:19:24.206 --> 00:19:27.375 .به نظر قراره دوشنبه‌ی خیلی خوبی بشه 341 00:19:33.465 --> 00:19:35.175 .زمان مرگه 342 00:19:35.258 --> 00:19:36.885 !الف رو بگیرین - وایسا، براک - 343 00:19:36.968 --> 00:19:38.511 .اون فقط یه الف نیست 344 00:19:38.595 --> 00:19:41.640 .اون پسرمه، و عضوی از خون سلطنتی 345 00:19:41.723 --> 00:19:43.725 .تو نمیتونی وارث تاج و تخت رو بکشی 346 00:19:43.808 --> 00:19:45.852 ولی من چی، مامان؟ 347 00:19:45.936 --> 00:19:49.189 .من پسرت، من نفر بعدی تو تاج و تخت 348 00:19:49.272 --> 00:19:52.442 !وای ریدم، جونیور 349 00:19:52.525 --> 00:19:53.985 !تو برادرمی 350 00:19:54.069 --> 00:19:56.780 من این الف رو میشناخت، من این الف .رو به چالش کشید 351 00:19:56.863 --> 00:19:58.615 .تا مرگ میجنگیم 352 00:19:58.698 --> 00:19:59.574 .نه، جونیور، عزیزم 353 00:19:59.658 --> 00:20:02.577 ،تو شاید ملکه باشی .ولی چالش چالشه 354 00:20:02.661 --> 00:20:04.496 تو ازم میخوای با برادرم بجنگم؟ 355 00:20:04.579 --> 00:20:05.413 !آره - !آره - 356 00:20:05.497 --> 00:20:06.498 یه تکه کیک (اینجا اینکه آسونه هم معنی میده) 357 00:20:06.998 --> 00:20:08.750 .این درخواستم برای آخرین غذامه 358 00:20:13.797 --> 00:20:15.715 .قرار گذاشتن واقعا سخته وقتی تو یک اهریمنی 359 00:20:15.799 --> 00:20:17.968 ،همه خوبا یا تسخیر کردن، یا نمرده‌ان 360 00:20:18.051 --> 00:20:19.719 .یا هر دفعه من دهنم رو باز میکنم فرار میکنن 361 00:20:19.803 --> 00:20:21.596 .یکی بود که پتانسیل واقعی داشت 362 00:20:21.680 --> 00:20:23.723 ،اسمش پورکی بود .و خیلی خوش‌تیپ بود 363 00:20:23.807 --> 00:20:27.519 ،ولی اون هیچوقت درمورد احساساتش حرف نمیزد .راستش اصلا حرف نمیزد 364 00:20:27.602 --> 00:20:29.145 هی، لوسی؟ 365 00:20:29.229 --> 00:20:31.273 .منم، استاسیان لی‌بلات 366 00:20:31.356 --> 00:20:33.942 .ما تو غار گوانو قرار گذاشتیم 367 00:20:34.025 --> 00:20:35.777 .اوه، تو یه جور دیگه بنظر میرسی 368 00:20:35.860 --> 00:20:38.530 .آها میدونم چرا. تو بال درآوردی 369 00:20:38.613 --> 00:20:40.615 تو هنوز اون صدای بانمک رو درست میکنی؟ 370 00:20:41.866 --> 00:20:43.660 .آها! این همونه 371 00:20:44.369 --> 00:20:46.746 .به این دسته‌ی باشکوه پرنده‌ها نگاه کن 372 00:20:46.830 --> 00:20:48.540 طبیعت زیبا نیست؟ 373 00:20:48.623 --> 00:20:49.499 اوه! 374 00:20:49.582 --> 00:20:50.750 چشه؟ 375 00:20:52.919 --> 00:20:54.713 !صبرکن، وایسا! اون بدنمه 376 00:20:57.424 --> 00:20:58.550 !اوه 377 00:21:00.802 --> 00:21:02.137 !گرفتمت 378 00:21:03.096 --> 00:21:04.848 .اوه، این یکی خیلی شنگوله 379 00:21:04.931 --> 00:21:06.641 .خیلی‌خب، من روحو انجام میدم، تو بدنو بگیر 380 00:21:06.725 --> 00:21:08.601 .یک، دو، سه 381 00:21:12.814 --> 00:21:14.232 ‌.پشمام، واقعا بدنم خوشگله 382 00:21:15.025 --> 00:21:16.735 .بدک نیست - .وای - 383 00:21:18.320 --> 00:21:19.946 .خوش‌برگشتی رفیق 384 00:21:20.447 --> 00:21:21.740 .شرمنده، درستش میکنم 385 00:21:22.240 --> 00:21:25.201 .نه، نه، نه جری، چکش رو بزار پایین 386 00:21:25.285 --> 00:21:26.703 .من خوبم، واقعا 387 00:21:26.786 --> 00:21:28.580 .چپ شله، راست سفته 388 00:21:31.708 --> 00:21:32.792 !تا-دا 389 00:21:37.297 --> 00:21:39.341 !مامان باید کمکم کنی 390 00:21:39.424 --> 00:21:42.177 .من متاسفم الفو، این تنها کاریه که میتونم بکنم 391 00:21:42.260 --> 00:21:43.762 .سلاح‌هات از جنگل 392 00:21:43.845 --> 00:21:47.390 .اوه، خنجرهای اسباب بازیم 393 00:21:47.474 --> 00:21:49.434 .چند سالمه، سه؟ 394 00:21:49.517 --> 00:21:51.770 ‌.چی؟ نه، دوسشون دارم .اونا عالین، مرسی 395 00:21:51.853 --> 00:21:56.149 .خیلی ممنون، مرسی .آره، میزارمشون تو کمد 396 00:21:56.232 --> 00:21:58.109 .چیزهایی که هیچوقت نمیخوام نگاهشون کنم 397 00:21:58.193 --> 00:22:00.570 هی، پسر، اگه این بهت کمکی میکنه 398 00:22:00.653 --> 00:22:02.197 !من جای خوبی رو گرفتم 399 00:22:09.454 --> 00:22:10.663 .یامی، سنج رو بزن 400 00:22:26.679 --> 00:22:30.141 .زودباش، جونیور .داری مثل یه نوم میکوبی 401 00:22:46.574 --> 00:22:48.910 .ما نباید بجنگیم 402 00:22:48.993 --> 00:22:51.329 ما برادریم - برادرا همیشه میجنگن - 403 00:22:51.913 --> 00:22:53.581 یه استعاره‌ی با ارزش قدیمیه 404 00:22:53.665 --> 00:22:55.542 .ولی نه تا سر حد مرگ 405 00:22:55.625 --> 00:22:58.128 .تو، تو چشمم چاقو فرو کردی 406 00:22:58.211 --> 00:22:59.754 .حرفه‌ی هنریم رو خراب کردی 407 00:22:59.838 --> 00:23:01.673 .کارهات کلا تقلیدی بود 408 00:23:01.756 --> 00:23:02.590 !حالا، بکشش 409 00:23:04.467 --> 00:23:06.428 !دارم تلاش میکنم، بابا 410 00:23:06.511 --> 00:23:07.762 !سرم داد نزن 411 00:23:09.305 --> 00:23:11.266 .زودباش، جونیور. عشقم رو بدست بیار 412 00:23:40.336 --> 00:23:41.880 چی؟ 413 00:23:44.716 --> 00:23:45.550 .آفرین پسر 414 00:23:45.633 --> 00:23:48.303 ،همیشه میدونستم نمیتونی انجامش بدی .ولی بهم نشون دادی 415 00:23:48.386 --> 00:23:51.014 .این جنگ تمومه، کسی نباید بمیره 416 00:23:51.097 --> 00:23:53.558 .چرا باید بمیره، قانون قانونه 417 00:23:53.641 --> 00:23:54.851 .ولی اون پسرته 418 00:23:54.934 --> 00:23:57.937 .دیگه نیست .اون یه نا امیدیه بزرگه 419 00:23:58.021 --> 00:23:59.022 .بکشش زودتر 420 00:24:02.901 --> 00:24:04.986 .لطفا تو صورتم چاقو نزن 421 00:24:15.038 --> 00:24:16.998 .نمیخوام بهت آسیب بزنم، جونیور 422 00:24:17.081 --> 00:24:19.125 .میخوام کمکت کنم، تو خانوادمی 423 00:24:19.209 --> 00:24:20.543 ‌.احمق خودمه 424 00:24:21.628 --> 00:24:24.005 !بزار سر جاش! بزار سر جاش 425 00:24:25.089 --> 00:24:27.884 .و برادر بزرگه از برادر کوچیکه محافظت میکنه 426 00:24:27.967 --> 00:24:29.719 .حتی اگه اون کلی بزرگتر باشه 427 00:24:29.802 --> 00:24:32.305 ،سریع جونیور .از حس دلسوزیش سو استفاده کن 428 00:24:32.388 --> 00:24:33.932 !الف رو بکش 429 00:24:34.015 --> 00:24:35.934 .نه، الفو راست میگه 430 00:24:36.017 --> 00:24:37.769 .من کسی رو نمیکشم 431 00:24:37.852 --> 00:24:39.437 .سلاحم رو دور میندازم 432 00:24:46.653 --> 00:24:48.279 چیشد؟ کی رو کشتم؟ 433 00:24:48.363 --> 00:24:50.448 .نگران نباش، فقط یه عوضی بود 434 00:24:50.532 --> 00:24:51.866 بابا بود، مگه نه؟ 435 00:24:51.950 --> 00:24:53.576 .هوم، خوشحالم 436 00:24:54.994 --> 00:24:57.830 .دنبال کردن برادر بهتر از کشتن برادره 437 00:24:59.332 --> 00:25:00.833 .برات آسونش میکنم 438 00:25:00.917 --> 00:25:03.169 ‌.همین الان برات گوزیدم 439 00:25:06.756 --> 00:25:09.759 .انگار پسرا خوشگذرونی تمیزی دارن 440 00:25:09.842 --> 00:25:11.636 .نظرت چیه من و تو نداشته باشیم 441 00:25:19.769 --> 00:25:22.564 .اوه، یه چیزی که هرو روز نمیبینیش 442 00:25:22.647 --> 00:25:24.983 .یه الف چروک پیر یه غول رو بکنه 443 00:25:25.066 --> 00:25:26.317 الف؟ کجا؟ 444 00:25:26.985 --> 00:25:29.404 !الفو، نجاتت میدیم 445 00:25:34.117 --> 00:25:35.285 !الفو 446 00:25:35.368 --> 00:25:38.037 .من کاملا ثابت ایستادم خنگول 447 00:25:39.497 --> 00:25:41.082 !الفو 448 00:25:42.208 --> 00:25:43.710 پسر، کجا میری؟ 449 00:25:46.462 --> 00:25:49.048 .هی، پاپز .دور میزنیم بعدش تو رو میگیریم 450 00:25:49.132 --> 00:25:51.050 .نه، مشکلی نیست، دختر جون 451 00:25:51.134 --> 00:25:52.051 .جام خوبه 452 00:25:52.135 --> 00:25:53.303 داستان چیه؟ 453 00:25:53.386 --> 00:25:56.014 .یه سری از دوستای الفو .حالش خوبه 454 00:26:00.018 --> 00:26:02.687 .شکلات ترشه، همونطور که دوست داری 455 00:26:02.770 --> 00:26:03.980 .دو دهه سنشه 456 00:26:04.063 --> 00:26:08.693 ،عاو اونا تو یه خوشه چسبیده‌ان ‌.دقیقا مثل من و تو 457 00:26:08.720 --> 00:26:12.000 [تنظیم و تصحیح: مجتبی] 458 00:26:14.240 --> 00:26:17.744 !الفو! الفو