WEBVTT
1
00:01:44.840 --> 00:01:47.560
در اولین مسابقه ی فینال مقدماتی منطقه ای
2
00:01:47.700 --> 00:01:50.380
ساوراگی هانامیچی که اشتباه کرد و
اشتباهی توپُ به کاینان پاس داد
3
00:01:50.700 --> 00:01:54.880
به خاطر باخت تیمش احساس گناه
.و مسئولیت می کنه
4
00:02:02.160 --> 00:02:04.100
اینجا چیکار می کنی ابله؟
5
00:02:04.280 --> 00:02:05.260
...روکاوا
6
00:02:05.920 --> 00:02:08.310
ولی روکاوا به هانامیچی گفت
7
00:02:08.420 --> 00:02:11.980
اونا بازی رو باختن چون اون نتونست
.تا آخر کار تو بازی بمونه
8
00:02:12.660 --> 00:02:14.530
هر دوشون باور داشتن مسئول باختن
9
00:02:14.540 --> 00:02:15.580
.و به همین خاطر یه دعوا شروع شد
10
00:02:16.530 --> 00:02:17.560
!تقصیر من بود
11
00:02:18.060 --> 00:02:18.960
!نه، تقصیر من بود
12
00:02:19.130 --> 00:02:19.940
!تقصیر من
13
00:02:19.960 --> 00:02:20.590
!تقصیر من
14
00:02:22.770 --> 00:02:27.450
و بنابراین، هانامیچی که اصرار داشت تقصیر اونه
15
00:02:28.100 --> 00:02:34.240
سرشُ تراشید و در برابر اعضای تیم
.برای معذرت خواهی ظاهر شد
16
00:02:38.140 --> 00:02:46.900
!بازگشت کله کچل
17
00:03:00.050 --> 00:03:02.000
...فوق العاده است توشی
18
00:03:02.000 --> 00:03:04.030
.چیزی نیست. فقط یه ضربه بود
19
00:03:04.030 --> 00:03:06.680
واقعا می خوام ببینم چطوری زدی
.دهن اون عوضی رو سرویس کردی
20
00:03:10.550 --> 00:03:11.320
...و تازه هنوز نه
21
00:03:11.420 --> 00:03:15.120
مهم نیست قطار چقدر شلوغ باشه
.همیشه دور و بر توشی به نظر خالی میاد
22
00:03:15.420 --> 00:03:16.150
واقعا؟
23
00:03:16.450 --> 00:03:17.960
!البته، البته
24
00:03:18.090 --> 00:03:20.330
هیچ کس نزدیک نمی شه، درسته؟
25
00:03:20.330 --> 00:03:21.290
.به خاطر اینه که اونا ترسیدن
26
00:03:27.530 --> 00:03:29.230
!اوه! متاسفم
27
00:03:29.810 --> 00:03:33.770
عمو، بهتره اقلا در فاصله ی سه متری
.بایستی وگرنه ممکنه توشی کاری بکنه
28
00:03:33.870 --> 00:03:34.710
.درسته
29
00:03:36.630 --> 00:03:37.880
.رسیدیم ایستگاه
30
00:03:38.080 --> 00:03:40.580
موندم کسی اونقدری احمق هست که
.بخواد سوار این واگن بشه
31
00:03:40.880 --> 00:03:41.850
.شک دارم
32
00:03:42.250 --> 00:03:43.380
.منم همینطور فکر می کردم
33
00:03:57.160 --> 00:04:00.300
.اوه! قطار امروز خیلی خلوته
34
00:04:01.970 --> 00:04:03.390
.اون به نظر ترسناک میاد
35
00:04:05.170 --> 00:04:06.170
!توشی
36
00:04:09.510 --> 00:04:11.590
.اون یه جورایی گولاخ تر شده
37
00:04:15.230 --> 00:04:17.040
.به خاطر اینه که الان کچل شده
38
00:04:17.040 --> 00:04:18.510
.اون خیلی ترسناکه
39
00:04:20.930 --> 00:04:23.530
!لعنتی، بهم زل نزنید
40
00:04:25.440 --> 00:04:26.230
.خیلی رو مخه
41
00:04:27.410 --> 00:04:31.500
انگار با این مدل مو شدی
.بحث داغ مدرسه، هانامیچی
42
00:04:32.000 --> 00:04:36.700
یه آدم معروفی مثل من حتی اگه
.انگشتشم تکون بده جلب توجه می کنه
43
00:04:36.940 --> 00:04:39.200
افراد عادی مثل تو نمی تونن بفهمن
.که من چه احساسی دارم
44
00:04:39.210 --> 00:04:41.120
!تو صف وایسید
45
00:04:41.240 --> 00:04:42.980
!نفری 50 ین
46
00:04:43.020 --> 00:04:44.310
چی؟ واسه این پول می گیرید؟
47
00:04:44.710 --> 00:04:46.440
...بازم اونا
48
00:04:46.960 --> 00:04:48.830
.هی، تکون بخورید
49
00:04:50.180 --> 00:04:51.500
!برید کنار
50
00:04:54.120 --> 00:04:55.730
اون یارو کیه؟
51
00:04:55.860 --> 00:04:57.610
!باحال شدی ساکوراگی
52
00:04:58.900 --> 00:05:01.560
.لعنتی، خیلی رو مخن
53
00:05:03.030 --> 00:05:07.960
.کل روز همه به تغییری که کرده نگاه می کردن
54
00:05:11.670 --> 00:05:12.730
!ساکوراگی
55
00:05:13.440 --> 00:05:18.420
سرتُ تراشیدی تا نشون بدی که
.می خوای به کلوپ جودو ملحق بشی
56
00:05:18.540 --> 00:05:19.660
معنیش همینه؟
57
00:05:21.680 --> 00:05:23.450
.رفته کلوپ بسکتبال
58
00:05:24.150 --> 00:05:26.650
!خیلی دیر اومدم، لعنتی
59
00:05:30.680 --> 00:05:34.060
!تاکزاتو رو شکست بده، ریونانُ شکست بده
60
00:05:34.060 --> 00:05:35.560
!پرتاب معمولی
61
00:05:36.850 --> 00:05:38.760
!پرتاب خوبی بود ساکوراگی
62
00:05:39.120 --> 00:05:40.000
!هاروکو-سان
63
00:05:40.200 --> 00:05:42.570
.خیلی انرژی داری ساکوراگی هانامیچی
64
00:05:42.780 --> 00:05:44.370
.از وقتی سرتُ تراشیدی سخت تر بازی می کنی
65
00:05:44.670 --> 00:05:46.400
.معلومه آیاکو-سان
66
00:05:46.410 --> 00:05:48.910
.منف ساکوراگی، بر خلاف افراد عادی قویم
67
00:05:49.180 --> 00:05:52.010
اوه! تو اونُ نوشتی آیاکو-سان؟
68
00:05:52.210 --> 00:05:53.980
آره، خیلی خوبه، هان؟
69
00:05:55.520 --> 00:05:56.310
!بهترینه
70
00:05:56.580 --> 00:05:59.480
آخر خط
71
00:06:09.430 --> 00:06:11.300
.دفاعتون به اندازه ی کافی قوی نیست
72
00:06:12.160 --> 00:06:12.800
!بله
73
00:06:13.330 --> 00:06:14.400
!حالا دوباره امتحان کنید
74
00:06:14.710 --> 00:06:16.400
!این بار باید بتونید جلومُ بگیرید
75
00:06:17.000 --> 00:06:18.600
.هی، آکاگی-کون
76
00:06:18.910 --> 00:06:19.440
!بله
77
00:06:20.210 --> 00:06:22.260
.زیادی به خودت فشار میاری
78
00:06:22.620 --> 00:06:24.110
.درک می کنم چه حسی داری
79
00:06:24.580 --> 00:06:26.950
.ولی فعلا تمرین سبک کن
80
00:06:27.510 --> 00:06:27.980
.بله
81
00:06:28.790 --> 00:06:33.170
مهم ترین چیز اینه که مصدومیتت خوب بشه
.زیادی به خودت فشار نیار
82
00:06:34.190 --> 00:06:34.970
.بله
83
00:06:36.870 --> 00:06:39.120
.خوبه، حالا لطفا همه رو جمع کن
84
00:06:40.630 --> 00:06:42.460
.همگی سریع جمع شید
85
00:06:50.500 --> 00:06:53.640
.اه، سرت به نظر خیلی خوب میاد ساکوراگی-کون
86
00:06:56.010 --> 00:06:56.880
.خوبه
87
00:06:56.910 --> 00:06:59.680
.به سرم دست نزن، لعنتی
88
00:06:59.850 --> 00:07:02.250
.حالا بیشتر شبیه یه ورزشکاری ساکوراگی
89
00:07:02.350 --> 00:07:03.160
.خیلی خنده داره
90
00:07:03.770 --> 00:07:04.680
.نخند
91
00:07:04.800 --> 00:07:06.750
.خودتم مدل موی عجیبی داری
92
00:07:08.050 --> 00:07:10.220
.به خاطر اشتباه من بود که ما باختیم
93
00:07:10.580 --> 00:07:12.120
.این حداقل کاریه که می تونم بکنم
94
00:07:14.260 --> 00:07:18.960
خب، بعد از 5 دقیقه استراحت
.یه مسابقه ی تمرینی رو شروع می کنیم
95
00:07:19.370 --> 00:07:20.670
.تمام تمرین امروزمون همینه
96
00:07:21.000 --> 00:07:22.270
چرا؟
97
00:07:22.470 --> 00:07:24.050
.تمرین امروز به نظر خیلی آسون میاد
98
00:07:24.130 --> 00:07:26.340
به خاطر این که نمی خوام موقع
.بازی واقعی یه وقت کم بیارید
99
00:07:27.870 --> 00:07:33.210
فهمیدم، یه یارویی بود که نتونست در طی
.بازی با کاینان تمام مدت دووم بیاره
100
00:07:33.280 --> 00:07:35.080
...اسمش با رو شروع می شه
101
00:07:35.310 --> 00:07:37.910
.ولی به خاطر اون نباختیم
102
00:07:37.980 --> 00:07:39.470
!هی، نکش
103
00:07:39.470 --> 00:07:40.690
...بس کن ساکوراگی
104
00:07:40.720 --> 00:07:41.970
...نادیده اش بگیر
105
00:07:42.590 --> 00:07:45.290
بازی تمرینی بین سال اولی ها
در برابر سال دومی ها و سال سومی هاست
106
00:07:45.590 --> 00:07:47.280
.البته به استثنای آکاگی-کون
107
00:07:48.040 --> 00:07:48.850
...میتسویی-کون
108
00:07:48.960 --> 00:07:49.390
بله؟
109
00:07:49.980 --> 00:07:53.340
.تو داور مسابقه بشو
.باید به سال اولی ها آسون بگیریم
110
00:07:55.100 --> 00:07:56.060
چه خبره؟
111
00:07:56.110 --> 00:07:57.230
چی شده؟
112
00:07:57.240 --> 00:07:58.270
.یه بازیه
113
00:07:58.550 --> 00:08:00.000
.سال اولی ها در برابر سال دومی و سال سومی ها
114
00:08:03.670 --> 00:08:06.060
!خیلی خب! بیاید شروع کنیم! به خط شید
115
00:08:06.250 --> 00:08:07.650
!خیلی خب! بریم
116
00:08:08.640 --> 00:08:13.390
تیم سال دومی و سال سومی
کوگوره کیمینوبو فروارد 178 سانتی متر
117
00:08:13.690 --> 00:08:14.250
.باشه
118
00:08:14.720 --> 00:08:17.320
.کاکوتا ساتورو سنتر، 180 سانتی متر
119
00:08:18.790 --> 00:08:21.310
شیوزاکی تتسوشی، گارد، 170 سانتی متر
120
00:08:22.900 --> 00:08:25.700
یاسودا یاسوهارو، گارد، 165 سانتی متر
121
00:08:26.980 --> 00:08:30.000
میاگی ریوتا، گارد، 168 سانتی متر
122
00:08:31.220 --> 00:08:33.610
That would be fine if we give them a larger handicap.
123
00:08:33.940 --> 00:08:35.280
اگه شما به سال اولی ها ببازید
124
00:08:35.500 --> 00:08:37.360
.همه باید 50 تا دراز نشست برن
125
00:08:37.760 --> 00:08:38.730
!بجنگید
126
00:08:40.050 --> 00:08:44.460
تیم سال اولی
.روکاوا کائده، فروارد، 187 سانتی متر
127
00:08:45.510 --> 00:08:48.700
بذار از اول رک بگم، حتی اگرم این
یه مسابقه ی تمرینی باشه
128
00:08:48.800 --> 00:08:50.180
.تو دست و پام نیا
129
00:08:51.160 --> 00:08:52.230
.منم ازت همینُ می خوام
130
00:08:52.230 --> 00:08:56.030
نمی تونی به خاطر این که خیلی
.ضعیفی وسط بازی بری بیرون
131
00:08:57.060 --> 00:09:00.430
.ساکوراگی هانامیچی، سنتر، 188 سانتی متر
132
00:09:01.280 --> 00:09:02.700
.لطفا هر دوتون بس کنید
133
00:09:03.940 --> 00:09:06.830
.ایشی کنتارو، فروارد، 170 سانتی متر
134
00:09:07.290 --> 00:09:08.540
.ما هر دوتونُ داریم
135
00:09:08.540 --> 00:09:10.420
.حس می کنم می تونیم ببریم
136
00:09:10.620 --> 00:09:13.680
آره. تازه تیمشونم بدون آکاگی
.و میتسویی هست. حتما می بریم
137
00:09:14.150 --> 00:09:17.080
.ساسائوکا ساتورو، فروارد، 172 سانتی متر
138
00:09:17.550 --> 00:09:19.450
.تنها چیزی که نیاز داریم کار تیمیه
139
00:09:19.670 --> 00:09:22.650
.کوواتا توکی، گارد، 163 سانتی متر
140
00:09:24.250 --> 00:09:25.650
...مشکل همینه
141
00:09:28.490 --> 00:09:30.010
.خیلی خب، بازی تمرینی
142
00:09:30.250 --> 00:09:30.820
!شروع
143
00:09:35.400 --> 00:09:36.300
.خیلی خب
144
00:09:36.300 --> 00:09:38.240
.ادامه بده ساکوراگی هانامیچی
145
00:09:38.370 --> 00:09:39.770
.خوبه
146
00:09:40.320 --> 00:09:44.110
چطور همچین توانایی پرشی داره؟
147
00:10:07.200 --> 00:10:08.680
!خیلی خب
148
00:10:08.680 --> 00:10:10.570
.چی شده هانامیچی
149
00:10:11.680 --> 00:10:12.300
.لعنتی
150
00:10:12.760 --> 00:10:18.650
می تونم متوجهش بشم
.هیچ قدرت یا سرعتی از طرف کاکوتا حس نمی کنم
151
00:10:18.780 --> 00:10:20.740
.فوق العاده است ساکوراگی هانامیچی
152
00:10:21.040 --> 00:10:22.460
.اون بیشتر از همه داره می درخشه
153
00:10:22.890 --> 00:10:23.920
.درسته
154
00:10:24.560 --> 00:10:28.950
ساکوراگی تونست با ماکی، تاکاساگو و هاناگاتا رقابت کنه
155
00:10:29.690 --> 00:10:32.740
.کاکوتا دیگه نمی تونه از پسش بر بیاد
156
00:10:33.560 --> 00:10:36.340
.به جز تیم آغاز گرمون
157
00:10:36.450 --> 00:10:38.960
می ترسم الان دیگه کسی رو نداشته
.باشیم که بتونه اونُ بلاک کنه
158
00:10:41.160 --> 00:10:41.930
...اون
159
00:10:42.830 --> 00:10:47.660
در عرض فقط سه ماه تکنیکش از
.بیقه ی اعضا پیشی گرفته
160
00:10:50.200 --> 00:10:52.240
.ریباند خوبی بود ساکوراگی-کون
161
00:10:52.710 --> 00:10:53.680
..هاروکو-سان
162
00:10:54.510 --> 00:10:55.140
...ولی
163
00:10:58.050 --> 00:11:00.890
.اگه ساکوراگی با همین راضی بشه بد می شه
164
00:11:03.190 --> 00:11:04.110
!توپ سال اولی ها
165
00:11:04.120 --> 00:11:04.910
...میتسویی-کون
166
00:11:05.360 --> 00:11:06.060
.بله
167
00:11:06.690 --> 00:11:09.160
.برو ب ساکوراگی-کون یه کم فشار وارد کن
168
00:11:12.270 --> 00:11:14.580
!خیلی خب! ما حتما می بریم
169
00:11:22.370 --> 00:11:23.680
.همینه
170
00:11:24.270 --> 00:11:25.370
www.animworld.net
171
00:11:25.370 --> 00:11:27.390
.بیا یه دختر مورد علاقه ات بهترین حرکتتُ نشون بده
www.animworld.net
172
00:11:27.390 --> 00:11:27.560
www.animworld.net
173
00:11:27.560 --> 00:11:30.580
!تا وقتی تمام تلاشتُ بکنی مهم نست ببری یا ببازی
www.animworld.net
174
00:11:30.580 --> 00:11:31.570
www.animworld.net
175
00:11:31.610 --> 00:11:34.090
devilhunter
176
00:11:34.090 --> 00:11:36.030
.توپُ پاس بده. یکی منتظره
devilhunter
177
00:11:36.030 --> 00:11:38.190
.اعتماد کلید به دست آوردن دوستی اونه
devilhunter
178
00:11:38.190 --> 00:11:38.810
devilhunter
179
00:11:40.390 --> 00:11:41.930
.کاکوتا، تعویض بازیکن
180
00:11:44.960 --> 00:11:45.850
.اون میتسویی-سانه
181
00:11:46.010 --> 00:11:47.430
.میتسویی-سان داره میاد داخل
182
00:11:47.600 --> 00:11:48.550
.اون می خواد بازی کنه
183
00:11:48.560 --> 00:11:50.560
.فکر کردم قراره بهمون آوانس بدن
184
00:11:52.040 --> 00:11:53.550
شما دارید چیکار می کنید؟
185
00:11:53.600 --> 00:11:57.660
مگه نمی دونید اگه جلوی سال اولی ها
.ببازید مجبورید 50 تا کلاغ پر برید
186
00:11:58.540 --> 00:12:01.130
به خاطر همینه که همه می گن ما هیچ عمقی نداریم
187
00:12:01.420 --> 00:12:02.890
.که نیمکتمون ضعیفه
188
00:12:03.120 --> 00:12:04.220
احساس شرمندگی نمی کنید؟
189
00:12:04.380 --> 00:12:05.020
.شرمتده
190
00:12:06.920 --> 00:12:08.620
.بذار ببینم چقدر قدرت واقعی داری
191
00:12:09.600 --> 00:12:10.250
...ولی
192
00:12:11.190 --> 00:12:14.550
.ساکوراگی واقعا قویه
193
00:12:14.970 --> 00:12:18.550
...قدرت، سرعت و فشار زیر حلقه
194
00:12:19.280 --> 00:12:21.760
.تا وقتی در برابرش بازی نکردم نفهمیده بودم
195
00:12:23.100 --> 00:12:27.320
.در عرض سه ماه خیلی رشد کرده
196
00:12:28.660 --> 00:12:31.800
.اون آینده ی روشنی پیش رو داره
197
00:12:34.150 --> 00:12:36.730
.من به عنوان سنتر بازی می کنم، بریم
198
00:12:37.650 --> 00:12:43.060
اوه میت-چی، فکر کردی می تونی
جلوی نابغه ای مثل منُ بگیری؟
199
00:12:45.610 --> 00:12:46.560
.بازی شروع می شه
200
00:12:49.760 --> 00:12:53.520
!خیلی خب! بریم سال دومی و سومی ها رو شکست بدیم
201
00:12:53.990 --> 00:12:54.620
!آره
202
00:12:55.020 --> 00:12:56.700
!یالا ساکوراگی
203
00:12:57.000 --> 00:12:58.660
!تمام تلاشتونُ بکنید سال اولی ها
204
00:12:58.660 --> 00:13:01.310
!بجنگید! تمام تلاشتونُ بکنید
205
00:13:01.750 --> 00:13:04.190
.هاروکو-سان، بشین و تماشا کن
206
00:13:04.340 --> 00:13:06.810
این ساکوراگی نابغه استعداد واقعیشُ
.برای تو نشون می ده
207
00:13:08.140 --> 00:13:10.550
.اجازه نده مغرور بشه، میتسویی
208
00:13:12.450 --> 00:13:14.690
مربی آنزای دلایل خودشُ برای برگزار کردن
.یه بازی تمرینی تو امروز داره
209
00:13:16.020 --> 00:13:18.020
در بین 4 تیم نهایی در کاناگاوا
210
00:13:18.320 --> 00:13:20.790
.بیشترین احتمال برد برای کاینان و ریونانه
211
00:13:21.130 --> 00:13:23.090
.الان هر دوشون صدرنشینن
212
00:13:25.330 --> 00:13:29.630
از طرف دیگه، آکاگی هنوز کاملا مصدومیتش خوب نشده
213
00:13:29.740 --> 00:13:31.500
.بنابراین اونا تو وضعیت خوبی نیستن
214
00:13:32.680 --> 00:13:34.540
چون فقط دو تا تیم می تونن وارد مرحله ی بعد بشن
215
00:13:35.110 --> 00:13:36.830
با داشتن یک باخت برای شوهوکو
216
00:13:36.910 --> 00:13:40.230
اونا باید در برابر دو تیم دیگه پیروز بشن
.تا صلاحیت ورود به مرحله ی بعدُ به دست بیارن
217
00:13:41.090 --> 00:13:44.480
برای مواجهه با بازی دوم، مربی آنزای یه بازیکنُ
.می شناسه که می تونه به آکاگی کمک کنه
218
00:13:44.940 --> 00:13:49.250
و اون کسی نیست جز ساکوراگی که
.می تونه یه سنتر اصلی باشه
219
00:13:50.090 --> 00:13:54.100
هرچندف بعد از باختشون در برابر کاینان
.ساکوراگی اعتماد به نفسشُ از دست داده
220
00:13:54.930 --> 00:13:58.850
پس برای مشاهده ی عملکرد ساکوراگی، برای کمک
.به این که استعداد واقعیشُ برای آینده ش پیدا کنه
221
00:14:00.000 --> 00:14:05.350
به خاطر همین مربی آنزای امروز
.این دو تا تیمُ مقابل هم قرار داد
222
00:14:07.750 --> 00:14:09.040
چطوره ساکوراگی؟
223
00:14:11.180 --> 00:14:12.130
.عجیبه
224
00:14:14.260 --> 00:14:17.090
!ساکوراگی-کون! بیشتر برو داخل! داخل
225
00:14:17.260 --> 00:14:18.710
.از مزیت قدت استفاده کن و برو
226
00:14:19.390 --> 00:14:21.450
!خودم می دونم! بهم دستور نده
227
00:14:24.040 --> 00:14:24.880
!ساکوراگی-کون
228
00:14:26.270 --> 00:14:28.160
!خیلی خب! برو هانامیچی
229
00:14:33.730 --> 00:14:36.340
.اون میتسویی... واقعا با مهارته
230
00:14:36.930 --> 00:14:40.620
با وجودی که توپ دست ساکوراگیه
...نمی تونه هیچ کاری بکنه
231
00:14:40.970 --> 00:14:43.760
.تنها کاری که می تونه بکنه لی آپ یا دانکه
232
00:14:44.410 --> 00:14:47.080
اون توانایی اینُ نداره که از دفاع میتسویی
.رد بشه و بره تو موقعیت
233
00:14:47.450 --> 00:14:48.650
.هیچ کاری نیست که الان بتونه بکنه
234
00:14:49.200 --> 00:14:55.690
به عبارت دیگه اگه تو موقعیت دانک کردن
.نباشه، اون کاملا بی ضرره
235
00:14:56.400 --> 00:14:59.180
.تازه، وقتی هم تحت فشاره پاس اشتباه می ده
236
00:15:02.710 --> 00:15:04.010
!خیلی خب، ضد حمله
237
00:15:04.870 --> 00:15:07.390
.میتسویی از این فرمول برای دفاع استفاده می کنه
238
00:15:10.080 --> 00:15:12.450
.نمی ذارم پرتاب کنی
239
00:15:15.980 --> 00:15:18.170
!اوه، روکاوا داره پرواز می کنه
240
00:15:22.810 --> 00:15:23.750
!ایول پاس
241
00:15:29.890 --> 00:15:30.940
!خیلی خب
242
00:15:31.840 --> 00:15:32.470
.اونا کارشون خوبه
243
00:15:32.830 --> 00:15:33.830
.همینطوره
244
00:15:40.780 --> 00:15:43.370
.این که نمی تونه بره داخل بده
245
00:15:47.940 --> 00:15:51.620
از وقتی میت-چی رفته داخل دیگه
.هانامیچی نتونسته کاری بکنه
246
00:15:51.630 --> 00:15:53.530
!اون هیچ کاری مفیدی انجام نداده
247
00:15:53.760 --> 00:15:57.540
حتی سنترهای آس کاناگوا مثل
هاناگاتا و تاکاساگو
248
00:15:57.660 --> 00:15:59.530
.به سختی از پس ساکوراگی بر می اومدن
249
00:16:00.190 --> 00:16:02.500
میتسویی می تونه بدون کمک
هم تیمی هاش این کارُ بکنه
250
00:16:02.850 --> 00:16:04.710
.و کاملا اونُ گیر بندازه
251
00:16:06.700 --> 00:16:07.470
...میتسویی
252
00:16:08.430 --> 00:16:10.600
.حس بسکتبالبت واقعا بی نظیره
253
00:16:11.310 --> 00:16:14.020
...اون یارو
254
00:16:20.160 --> 00:16:21.470
.حمله
255
00:16:21.810 --> 00:16:23.260
چی؟
256
00:16:23.710 --> 00:16:24.710
!لعنتی
257
00:16:30.150 --> 00:16:32.880
.منُ یاد اولین باری که در برابر آکاگی قرار گرفتم میندازه
258
00:16:33.210 --> 00:16:37.190
شخصیت اون خیلی تهاجمیه، راحت
.اعصابش خرد می شه و یه خورده اذیت می کنه
259
00:16:37.430 --> 00:16:38.690
.درست مثل اون
260
00:16:40.990 --> 00:16:44.430
.اوه... داره خیلی قابل توجه می شه
261
00:16:47.410 --> 00:16:48.090
!دست بالا
262
00:16:48.170 --> 00:16:49.000
!برید داخل
263
00:16:49.250 --> 00:16:49.770
!باشه
264
00:16:52.350 --> 00:16:52.980
!برو کنار
265
00:16:53.280 --> 00:16:54.640
!خودت برو کنار
266
00:16:55.610 --> 00:16:56.890
.هر دوشون تو موقعیتن
267
00:16:57.340 --> 00:16:58.300
به کی باید پاس بدم؟
268
00:16:58.420 --> 00:17:02.150
احمق، حتی اگرم توپُ بگیری نمی تونی کاری کنی
269
00:17:02.280 --> 00:17:02.780
!پس برو کنار
270
00:17:02.780 --> 00:17:04.300
.چرا اینقدر تخسی روکاوا
271
00:17:04.490 --> 00:17:05.620
!خودت برو کنار
272
00:17:06.920 --> 00:17:08.620
دارن چیکار می کنن؟
273
00:17:08.780 --> 00:17:11.150
.مهم نیست، پاس بده به روکاوا، نمی تونی اشتباه کنی
274
00:17:11.300 --> 00:17:12.420
!به روکاوا، کوواتا
275
00:17:18.060 --> 00:17:19.840
!پرتاب خوبی بود روکاوا
276
00:17:19.910 --> 00:17:22.240
تو الان چی گفتی...؟
277
00:17:22.300 --> 00:17:22.880
...متاسفم
278
00:17:22.880 --> 00:17:25.060
داری چیکار می کنی ساکوراگی؟
279
00:17:26.040 --> 00:17:26.970
...ساکوراگی-کون
280
00:17:28.200 --> 00:17:29.400
!میت-چی، من تو رو به چالش می کشم
281
00:17:30.780 --> 00:17:32.210
!پرتاب چرخشی منُ ببین
282
00:17:45.800 --> 00:17:47.950
!پاس خوبی بود هانامیچی
283
00:17:48.280 --> 00:17:49.540
!بیخیال. بیخیال
284
00:17:49.540 --> 00:17:50.910
.نخندین
285
00:17:51.410 --> 00:17:52.960
!بیخیال ساکوراگی-کون
286
00:17:54.270 --> 00:17:56.570
.احمق، کاری که نمی تونی رو نکن
287
00:17:57.050 --> 00:18:00.850
.باید توپُ به تور نزدیک تر کنی ساکوراگی
288
00:18:01.880 --> 00:18:03.370
!من به حریف گوش نمی دم
289
00:18:05.100 --> 00:18:08.130
.این روش صحیح پرتاب نیست احمق
.این جوری فقط برای بقیه دردسر درست می کنی
290
00:18:08.340 --> 00:18:09.550
!چی
291
00:18:09.630 --> 00:18:11.250
!سه دقیقه ی آخر
292
00:18:11.490 --> 00:18:12.430
!بجنگید
293
00:18:15.490 --> 00:18:18.250
فکر کردی با همچین دریبلی
می تونی از من رد بشی ساکوراگی؟
294
00:18:19.650 --> 00:18:20.410
!لعنتی
295
00:18:21.590 --> 00:18:23.900
.خوب نیست، تور خیلی دوره
296
00:18:26.240 --> 00:18:27.610
.حمله
297
00:18:27.870 --> 00:18:28.730
!احمق
298
00:18:29.070 --> 00:18:30.940
فقط به دانک کردن فکر می کنی؟
299
00:18:31.480 --> 00:18:33.290
اگه بخوای همین جوری ادامه بدی
.دستت همه اش رو می شه
300
00:18:33.330 --> 00:18:34.020
!خفه شو
301
00:18:34.230 --> 00:18:36.050
.نمی ذارم حریفم منُ گیج کنه
302
00:18:36.780 --> 00:18:37.820
.دو دقیقه ی آخر
303
00:18:38.900 --> 00:18:40.190
.حلقه جلوته
304
00:18:41.070 --> 00:18:44.690
.سعی کن از اینجا پرتاب کنی، تو برتری قد داری
305
00:18:46.040 --> 00:18:49.480
.همه ی بدنت بسته شده
306
00:18:49.520 --> 00:18:50.550
!خفه شو
307
00:18:51.610 --> 00:18:52.620
کجا رو هدف می گیری؟
308
00:18:53.070 --> 00:18:54.830
با چشم باز پرتاب می کنی؟
309
00:18:57.760 --> 00:18:58.470
...میتسویی
310
00:18:59.130 --> 00:19:01.250
.پس آماتورها فقط می تونن آماتور باشن
311
00:19:01.760 --> 00:19:02.650
.اون نمی تونه
312
00:19:02.700 --> 00:19:04.790
!چی شده هانامیچی، دانکتُ نشونمون بده
313
00:19:04.840 --> 00:19:06.910
.خفه شو آماتور
314
00:19:07.210 --> 00:19:10.310
اگه دانک کردن به این آسونی بود که
.مجبور نبودم اینقدر به خودم فشار بیارم
315
00:19:10.310 --> 00:19:11.590
!دقیقه ی آخر
316
00:19:16.920 --> 00:19:20.160
.من باید این ریباند و امتیازُ بگیرم
317
00:19:21.170 --> 00:19:23.290
.اه... اون نمی تونه
318
00:19:23.360 --> 00:19:24.770
.حتی نزدیکم نبود
319
00:19:26.200 --> 00:19:32.000
اوه... انگار بالاخره داره می فهمه که
.نقطه ضعفش کجاست
320
00:19:33.400 --> 00:19:35.270
...به خاطر میتسوییه
321
00:19:36.950 --> 00:19:37.870
...اون میتسویی
322
00:19:42.340 --> 00:19:43.330
!ضد حمله
323
00:19:47.760 --> 00:19:48.500
!اون سریعه
324
00:19:50.000 --> 00:19:50.600
!بدش به من
325
00:19:52.130 --> 00:19:53.750
.ایول اسیست
326
00:19:57.770 --> 00:19:58.860
!مواظب باشید
327
00:20:06.220 --> 00:20:12.840
خب، وظیفه ی ساکوراگی اینه که
.در عرض سه روز آینده پرتاب زیر حلقه رو یاد بگیره
328
00:20:13.620 --> 00:20:16.100
!تو 3 روز آینده وقت برای خوابیدنم نداری
329
00:20:16.430 --> 00:20:17.750
!سر راهمی
330
00:20:17.770 --> 00:20:20.370
چرا مانع راه قهرمان شدن منی؟
331
00:20:20.410 --> 00:20:22.290
چرا پاسُ برنگردوندی؟
332
00:20:22.290 --> 00:20:23.350
.ابله
333
00:20:23.800 --> 00:20:25.240
.اونا گوش نمی کنن
334
00:20:26.540 --> 00:20:28.920
.بس کنید. حلقه رو می شکنید
335
00:20:29.140 --> 00:20:31.860
.دخالت نکن مگانه-کون، تقصیر اونه
336
00:20:31.920 --> 00:20:33.180
.پادشاه ابله ها
337
00:20:33.760 --> 00:20:34.660
...خدای من
338
00:20:35.410 --> 00:20:37.800
.شما دو تا باید واقعا روش کار کنید
339
00:20:37.960 --> 00:20:39.080
...اون دو تا
340
00:20:40.280 --> 00:20:43.690
.شاید اونا بهترین همکارها بشن و کشورُ شوکه کنن
341
00:20:47.170 --> 00:20:51.840
بعد از قرار گرفتن در برابر میتسویی، ساکوراگی هانامیچی
.بالاخره فهمید که نقطه ضعفش چیه
342
00:20:53.150 --> 00:20:55.670
.رقابتی که باید ببرنش داره نزدیک می شه
343
00:20:55.850 --> 00:20:58.800
.فقط سه روز تا مسابقه با تاکزاتو مونده
344
00:21:11.260 --> 00:21:17.090
!برخاستن از خواب