WEBVTT 1 00:01:44.840 --> 00:01:47.560 در اولین مسابقه ی فینال مقدماتی منطقه ای 2 00:01:47.700 --> 00:01:50.380 ساوراگی هانامیچی که اشتباه کرد و اشتباهی توپُ به کاینان پاس داد 3 00:01:50.700 --> 00:01:54.880 به خاطر باخت تیمش احساس گناه .و مسئولیت می کنه 4 00:02:02.160 --> 00:02:04.100 اینجا چیکار می کنی ابله؟ 5 00:02:04.280 --> 00:02:05.260 ...روکاوا 6 00:02:05.920 --> 00:02:08.310 ولی روکاوا به هانامیچی گفت 7 00:02:08.420 --> 00:02:11.980 اونا بازی رو باختن چون اون نتونست .تا آخر کار تو بازی بمونه 8 00:02:12.660 --> 00:02:14.530 هر دوشون باور داشتن مسئول باختن 9 00:02:14.540 --> 00:02:15.580 .و به همین خاطر یه دعوا شروع شد 10 00:02:16.530 --> 00:02:17.560 !تقصیر من بود 11 00:02:18.060 --> 00:02:18.960 !نه، تقصیر من بود 12 00:02:19.130 --> 00:02:19.940 !تقصیر من 13 00:02:19.960 --> 00:02:20.590 !تقصیر من 14 00:02:22.770 --> 00:02:27.450 و بنابراین، هانامیچی که اصرار داشت تقصیر اونه 15 00:02:28.100 --> 00:02:34.240 سرشُ تراشید و در برابر اعضای تیم .برای معذرت خواهی ظاهر شد 16 00:02:38.140 --> 00:02:46.900 !بازگشت کله کچل 17 00:03:00.050 --> 00:03:02.000 ...فوق العاده است توشی 18 00:03:02.000 --> 00:03:04.030 .چیزی نیست. فقط یه ضربه بود 19 00:03:04.030 --> 00:03:06.680 واقعا می خوام ببینم چطوری زدی .دهن اون عوضی رو سرویس کردی 20 00:03:10.550 --> 00:03:11.320 ...و تازه هنوز نه 21 00:03:11.420 --> 00:03:15.120 مهم نیست قطار چقدر شلوغ باشه .همیشه دور و بر توشی به نظر خالی میاد 22 00:03:15.420 --> 00:03:16.150 واقعا؟ 23 00:03:16.450 --> 00:03:17.960 !البته، البته 24 00:03:18.090 --> 00:03:20.330 هیچ کس نزدیک نمی شه، درسته؟ 25 00:03:20.330 --> 00:03:21.290 .به خاطر اینه که اونا ترسیدن 26 00:03:27.530 --> 00:03:29.230 !اوه! متاسفم 27 00:03:29.810 --> 00:03:33.770 عمو، بهتره اقلا در فاصله ی سه متری .بایستی وگرنه ممکنه توشی کاری بکنه 28 00:03:33.870 --> 00:03:34.710 .درسته 29 00:03:36.630 --> 00:03:37.880 .رسیدیم ایستگاه 30 00:03:38.080 --> 00:03:40.580 موندم کسی اونقدری احمق هست که .بخواد سوار این واگن بشه 31 00:03:40.880 --> 00:03:41.850 .شک دارم 32 00:03:42.250 --> 00:03:43.380 .منم همینطور فکر می کردم 33 00:03:57.160 --> 00:04:00.300 .اوه! قطار امروز خیلی خلوته 34 00:04:01.970 --> 00:04:03.390 .اون به نظر ترسناک میاد 35 00:04:05.170 --> 00:04:06.170 !توشی 36 00:04:09.510 --> 00:04:11.590 .اون یه جورایی گولاخ تر شده 37 00:04:15.230 --> 00:04:17.040 .به خاطر اینه که الان کچل شده 38 00:04:17.040 --> 00:04:18.510 .اون خیلی ترسناکه 39 00:04:20.930 --> 00:04:23.530 !لعنتی، بهم زل نزنید 40 00:04:25.440 --> 00:04:26.230 .خیلی رو مخه 41 00:04:27.410 --> 00:04:31.500 انگار با این مدل مو شدی .بحث داغ مدرسه، هانامیچی 42 00:04:32.000 --> 00:04:36.700 یه آدم معروفی مثل من حتی اگه .انگشتشم تکون بده جلب توجه می کنه 43 00:04:36.940 --> 00:04:39.200 افراد عادی مثل تو نمی تونن بفهمن .که من چه احساسی دارم 44 00:04:39.210 --> 00:04:41.120 !تو صف وایسید 45 00:04:41.240 --> 00:04:42.980 !نفری 50 ین 46 00:04:43.020 --> 00:04:44.310 چی؟ واسه این پول می گیرید؟ 47 00:04:44.710 --> 00:04:46.440 ...بازم اونا 48 00:04:46.960 --> 00:04:48.830 .هی، تکون بخورید 49 00:04:50.180 --> 00:04:51.500 !برید کنار 50 00:04:54.120 --> 00:04:55.730 اون یارو کیه؟ 51 00:04:55.860 --> 00:04:57.610 !باحال شدی ساکوراگی 52 00:04:58.900 --> 00:05:01.560 .لعنتی، خیلی رو مخن 53 00:05:03.030 --> 00:05:07.960 .کل روز همه به تغییری که کرده نگاه می کردن 54 00:05:11.670 --> 00:05:12.730 !ساکوراگی 55 00:05:13.440 --> 00:05:18.420 سرتُ تراشیدی تا نشون بدی که .می خوای به کلوپ جودو ملحق بشی 56 00:05:18.540 --> 00:05:19.660 معنیش همینه؟ 57 00:05:21.680 --> 00:05:23.450 .رفته کلوپ بسکتبال 58 00:05:24.150 --> 00:05:26.650 !خیلی دیر اومدم، لعنتی 59 00:05:30.680 --> 00:05:34.060 !تاکزاتو رو شکست بده، ریونانُ شکست بده 60 00:05:34.060 --> 00:05:35.560 !پرتاب معمولی 61 00:05:36.850 --> 00:05:38.760 !پرتاب خوبی بود ساکوراگی 62 00:05:39.120 --> 00:05:40.000 !هاروکو-سان 63 00:05:40.200 --> 00:05:42.570 .خیلی انرژی داری ساکوراگی هانامیچی 64 00:05:42.780 --> 00:05:44.370 .از وقتی سرتُ تراشیدی سخت تر بازی می کنی 65 00:05:44.670 --> 00:05:46.400 .معلومه آیاکو-سان 66 00:05:46.410 --> 00:05:48.910 .منف ساکوراگی، بر خلاف افراد عادی قویم 67 00:05:49.180 --> 00:05:52.010 اوه! تو اونُ نوشتی آیاکو-سان؟ 68 00:05:52.210 --> 00:05:53.980 آره، خیلی خوبه، هان؟ 69 00:05:55.520 --> 00:05:56.310 !بهترینه 70 00:05:56.580 --> 00:05:59.480 آخر خط 71 00:06:09.430 --> 00:06:11.300 .دفاعتون به اندازه ی کافی قوی نیست 72 00:06:12.160 --> 00:06:12.800 !بله 73 00:06:13.330 --> 00:06:14.400 !حالا دوباره امتحان کنید 74 00:06:14.710 --> 00:06:16.400 !این بار باید بتونید جلومُ بگیرید 75 00:06:17.000 --> 00:06:18.600 .هی، آکاگی-کون 76 00:06:18.910 --> 00:06:19.440 !بله 77 00:06:20.210 --> 00:06:22.260 .زیادی به خودت فشار میاری 78 00:06:22.620 --> 00:06:24.110 .درک می کنم چه حسی داری 79 00:06:24.580 --> 00:06:26.950 .ولی فعلا تمرین سبک کن 80 00:06:27.510 --> 00:06:27.980 .بله 81 00:06:28.790 --> 00:06:33.170 مهم ترین چیز اینه که مصدومیتت خوب بشه .زیادی به خودت فشار نیار 82 00:06:34.190 --> 00:06:34.970 .بله 83 00:06:36.870 --> 00:06:39.120 .خوبه، حالا لطفا همه رو جمع کن 84 00:06:40.630 --> 00:06:42.460 .همگی سریع جمع شید 85 00:06:50.500 --> 00:06:53.640 .اه، سرت به نظر خیلی خوب میاد ساکوراگی-کون 86 00:06:56.010 --> 00:06:56.880 .خوبه 87 00:06:56.910 --> 00:06:59.680 .به سرم دست نزن، لعنتی 88 00:06:59.850 --> 00:07:02.250 .حالا بیشتر شبیه یه ورزشکاری ساکوراگی 89 00:07:02.350 --> 00:07:03.160 .خیلی خنده داره 90 00:07:03.770 --> 00:07:04.680 .نخند 91 00:07:04.800 --> 00:07:06.750 .خودتم مدل موی عجیبی داری 92 00:07:08.050 --> 00:07:10.220 .به خاطر اشتباه من بود که ما باختیم 93 00:07:10.580 --> 00:07:12.120 .این حداقل کاریه که می تونم بکنم 94 00:07:14.260 --> 00:07:18.960 خب، بعد از 5 دقیقه استراحت .یه مسابقه ی تمرینی رو شروع می کنیم 95 00:07:19.370 --> 00:07:20.670 .تمام تمرین امروزمون همینه 96 00:07:21.000 --> 00:07:22.270 چرا؟ 97 00:07:22.470 --> 00:07:24.050 .تمرین امروز به نظر خیلی آسون میاد 98 00:07:24.130 --> 00:07:26.340 به خاطر این که نمی خوام موقع .بازی واقعی یه وقت کم بیارید 99 00:07:27.870 --> 00:07:33.210 فهمیدم، یه یارویی بود که نتونست در طی .بازی با کاینان تمام مدت دووم بیاره 100 00:07:33.280 --> 00:07:35.080 ...اسمش با رو شروع می شه 101 00:07:35.310 --> 00:07:37.910 .ولی به خاطر اون نباختیم 102 00:07:37.980 --> 00:07:39.470 !هی، نکش 103 00:07:39.470 --> 00:07:40.690 ...بس کن ساکوراگی 104 00:07:40.720 --> 00:07:41.970 ...نادیده اش بگیر 105 00:07:42.590 --> 00:07:45.290 بازی تمرینی بین سال اولی ها در برابر سال دومی ها و سال سومی هاست 106 00:07:45.590 --> 00:07:47.280 .البته به استثنای آکاگی-کون 107 00:07:48.040 --> 00:07:48.850 ...میتسویی-کون 108 00:07:48.960 --> 00:07:49.390 بله؟ 109 00:07:49.980 --> 00:07:53.340 .تو داور مسابقه بشو .باید به سال اولی ها آسون بگیریم 110 00:07:55.100 --> 00:07:56.060 چه خبره؟ 111 00:07:56.110 --> 00:07:57.230 چی شده؟ 112 00:07:57.240 --> 00:07:58.270 .یه بازیه 113 00:07:58.550 --> 00:08:00.000 .سال اولی ها در برابر سال دومی و سال سومی ها 114 00:08:03.670 --> 00:08:06.060 !خیلی خب! بیاید شروع کنیم! به خط شید 115 00:08:06.250 --> 00:08:07.650 !خیلی خب! بریم 116 00:08:08.640 --> 00:08:13.390 تیم سال دومی و سال سومی کوگوره کیمینوبو فروارد 178 سانتی متر 117 00:08:13.690 --> 00:08:14.250 .باشه 118 00:08:14.720 --> 00:08:17.320 .کاکوتا ساتورو سنتر، 180 سانتی متر 119 00:08:18.790 --> 00:08:21.310 شیوزاکی تتسوشی، گارد، 170 سانتی متر 120 00:08:22.900 --> 00:08:25.700 یاسودا یاسوهارو، گارد، 165 سانتی متر 121 00:08:26.980 --> 00:08:30.000 میاگی ریوتا، گارد، 168 سانتی متر 122 00:08:31.220 --> 00:08:33.610 That would be fine if we give them a larger handicap. 123 00:08:33.940 --> 00:08:35.280 اگه شما به سال اولی ها ببازید 124 00:08:35.500 --> 00:08:37.360 .همه باید 50 تا دراز نشست برن 125 00:08:37.760 --> 00:08:38.730 !بجنگید 126 00:08:40.050 --> 00:08:44.460 تیم سال اولی .روکاوا کائده، فروارد، 187 سانتی متر 127 00:08:45.510 --> 00:08:48.700 بذار از اول رک بگم، حتی اگرم این یه مسابقه ی تمرینی باشه 128 00:08:48.800 --> 00:08:50.180 .تو دست و پام نیا 129 00:08:51.160 --> 00:08:52.230 .منم ازت همینُ می خوام 130 00:08:52.230 --> 00:08:56.030 نمی تونی به خاطر این که خیلی .ضعیفی وسط بازی بری بیرون 131 00:08:57.060 --> 00:09:00.430 .ساکوراگی هانامیچی، سنتر، 188 سانتی متر 132 00:09:01.280 --> 00:09:02.700 .لطفا هر دوتون بس کنید 133 00:09:03.940 --> 00:09:06.830 .ایشی کنتارو، فروارد، 170 سانتی متر 134 00:09:07.290 --> 00:09:08.540 .ما هر دوتونُ داریم 135 00:09:08.540 --> 00:09:10.420 .حس می کنم می تونیم ببریم 136 00:09:10.620 --> 00:09:13.680 آره. تازه تیمشونم بدون آکاگی .و میتسویی هست. حتما می بریم 137 00:09:14.150 --> 00:09:17.080 .ساسائوکا ساتورو، فروارد، 172 سانتی متر 138 00:09:17.550 --> 00:09:19.450 .تنها چیزی که نیاز داریم کار تیمیه 139 00:09:19.670 --> 00:09:22.650 .کوواتا توکی، گارد، 163 سانتی متر 140 00:09:24.250 --> 00:09:25.650 ...مشکل همینه 141 00:09:28.490 --> 00:09:30.010 .خیلی خب، بازی تمرینی 142 00:09:30.250 --> 00:09:30.820 !شروع 143 00:09:35.400 --> 00:09:36.300 .خیلی خب 144 00:09:36.300 --> 00:09:38.240 .ادامه بده ساکوراگی هانامیچی 145 00:09:38.370 --> 00:09:39.770 .خوبه 146 00:09:40.320 --> 00:09:44.110 چطور همچین توانایی پرشی داره؟ 147 00:10:07.200 --> 00:10:08.680 !خیلی خب 148 00:10:08.680 --> 00:10:10.570 .چی شده هانامیچی 149 00:10:11.680 --> 00:10:12.300 .لعنتی 150 00:10:12.760 --> 00:10:18.650 می تونم متوجهش بشم .هیچ قدرت یا سرعتی از طرف کاکوتا حس نمی کنم 151 00:10:18.780 --> 00:10:20.740 .فوق العاده است ساکوراگی هانامیچی 152 00:10:21.040 --> 00:10:22.460 .اون بیشتر از همه داره می درخشه 153 00:10:22.890 --> 00:10:23.920 .درسته 154 00:10:24.560 --> 00:10:28.950 ساکوراگی تونست با ماکی، تاکاساگو و هاناگاتا رقابت کنه 155 00:10:29.690 --> 00:10:32.740 .کاکوتا دیگه نمی تونه از پسش بر بیاد 156 00:10:33.560 --> 00:10:36.340 .به جز تیم آغاز گرمون 157 00:10:36.450 --> 00:10:38.960 می ترسم الان دیگه کسی رو نداشته .باشیم که بتونه اونُ بلاک کنه 158 00:10:41.160 --> 00:10:41.930 ...اون 159 00:10:42.830 --> 00:10:47.660 در عرض فقط سه ماه تکنیکش از .بیقه ی اعضا پیشی گرفته 160 00:10:50.200 --> 00:10:52.240 .ریباند خوبی بود ساکوراگی-کون 161 00:10:52.710 --> 00:10:53.680 ..هاروکو-سان 162 00:10:54.510 --> 00:10:55.140 ...ولی 163 00:10:58.050 --> 00:11:00.890 .اگه ساکوراگی با همین راضی بشه بد می شه 164 00:11:03.190 --> 00:11:04.110 !توپ سال اولی ها 165 00:11:04.120 --> 00:11:04.910 ...میتسویی-کون 166 00:11:05.360 --> 00:11:06.060 .بله 167 00:11:06.690 --> 00:11:09.160 .برو ب ساکوراگی-کون یه کم فشار وارد کن 168 00:11:12.270 --> 00:11:14.580 !خیلی خب! ما حتما می بریم 169 00:11:22.370 --> 00:11:23.680 .همینه 170 00:11:24.270 --> 00:11:25.370 www.animworld.net 171 00:11:25.370 --> 00:11:27.390 .بیا یه دختر مورد علاقه ات بهترین حرکتتُ نشون بده www.animworld.net 172 00:11:27.390 --> 00:11:27.560 www.animworld.net 173 00:11:27.560 --> 00:11:30.580 !تا وقتی تمام تلاشتُ بکنی مهم نست ببری یا ببازی www.animworld.net 174 00:11:30.580 --> 00:11:31.570 www.animworld.net 175 00:11:31.610 --> 00:11:34.090 devilhunter 176 00:11:34.090 --> 00:11:36.030 .توپُ پاس بده. یکی منتظره devilhunter 177 00:11:36.030 --> 00:11:38.190 .اعتماد کلید به دست آوردن دوستی اونه devilhunter 178 00:11:38.190 --> 00:11:38.810 devilhunter 179 00:11:40.390 --> 00:11:41.930 .کاکوتا، تعویض بازیکن 180 00:11:44.960 --> 00:11:45.850 .اون میتسویی-سانه 181 00:11:46.010 --> 00:11:47.430 .میتسویی-سان داره میاد داخل 182 00:11:47.600 --> 00:11:48.550 .اون می خواد بازی کنه 183 00:11:48.560 --> 00:11:50.560 .فکر کردم قراره بهمون آوانس بدن 184 00:11:52.040 --> 00:11:53.550 شما دارید چیکار می کنید؟ 185 00:11:53.600 --> 00:11:57.660 مگه نمی دونید اگه جلوی سال اولی ها .ببازید مجبورید 50 تا کلاغ پر برید 186 00:11:58.540 --> 00:12:01.130 به خاطر همینه که همه می گن ما هیچ عمقی نداریم 187 00:12:01.420 --> 00:12:02.890 .که نیمکتمون ضعیفه 188 00:12:03.120 --> 00:12:04.220 احساس شرمندگی نمی کنید؟ 189 00:12:04.380 --> 00:12:05.020 .شرمتده 190 00:12:06.920 --> 00:12:08.620 .بذار ببینم چقدر قدرت واقعی داری 191 00:12:09.600 --> 00:12:10.250 ...ولی 192 00:12:11.190 --> 00:12:14.550 .ساکوراگی واقعا قویه 193 00:12:14.970 --> 00:12:18.550 ...قدرت، سرعت و فشار زیر حلقه 194 00:12:19.280 --> 00:12:21.760 .تا وقتی در برابرش بازی نکردم نفهمیده بودم 195 00:12:23.100 --> 00:12:27.320 .در عرض سه ماه خیلی رشد کرده 196 00:12:28.660 --> 00:12:31.800 .اون آینده ی روشنی پیش رو داره 197 00:12:34.150 --> 00:12:36.730 .من به عنوان سنتر بازی می کنم، بریم 198 00:12:37.650 --> 00:12:43.060 اوه میت-چی، فکر کردی می تونی جلوی نابغه ای مثل منُ بگیری؟ 199 00:12:45.610 --> 00:12:46.560 .بازی شروع می شه 200 00:12:49.760 --> 00:12:53.520 !خیلی خب! بریم سال دومی و سومی ها رو شکست بدیم 201 00:12:53.990 --> 00:12:54.620 !آره 202 00:12:55.020 --> 00:12:56.700 !یالا ساکوراگی 203 00:12:57.000 --> 00:12:58.660 !تمام تلاشتونُ بکنید سال اولی ها 204 00:12:58.660 --> 00:13:01.310 !بجنگید! تمام تلاشتونُ بکنید 205 00:13:01.750 --> 00:13:04.190 .هاروکو-سان، بشین و تماشا کن 206 00:13:04.340 --> 00:13:06.810 این ساکوراگی نابغه استعداد واقعیشُ .برای تو نشون می ده 207 00:13:08.140 --> 00:13:10.550 .اجازه نده مغرور بشه، میتسویی 208 00:13:12.450 --> 00:13:14.690 مربی آنزای دلایل خودشُ برای برگزار کردن .یه بازی تمرینی تو امروز داره 209 00:13:16.020 --> 00:13:18.020 در بین 4 تیم نهایی در کاناگاوا 210 00:13:18.320 --> 00:13:20.790 .بیشترین احتمال برد برای کاینان و ریونانه 211 00:13:21.130 --> 00:13:23.090 .الان هر دوشون صدرنشینن 212 00:13:25.330 --> 00:13:29.630 از طرف دیگه، آکاگی هنوز کاملا مصدومیتش خوب نشده 213 00:13:29.740 --> 00:13:31.500 .بنابراین اونا تو وضعیت خوبی نیستن 214 00:13:32.680 --> 00:13:34.540 چون فقط دو تا تیم می تونن وارد مرحله ی بعد بشن 215 00:13:35.110 --> 00:13:36.830 با داشتن یک باخت برای شوهوکو 216 00:13:36.910 --> 00:13:40.230 اونا باید در برابر دو تیم دیگه پیروز بشن .تا صلاحیت ورود به مرحله ی بعدُ به دست بیارن 217 00:13:41.090 --> 00:13:44.480 برای مواجهه با بازی دوم، مربی آنزای یه بازیکنُ .می شناسه که می تونه به آکاگی کمک کنه 218 00:13:44.940 --> 00:13:49.250 و اون کسی نیست جز ساکوراگی که .می تونه یه سنتر اصلی باشه 219 00:13:50.090 --> 00:13:54.100 هرچندف بعد از باختشون در برابر کاینان .ساکوراگی اعتماد به نفسشُ از دست داده 220 00:13:54.930 --> 00:13:58.850 پس برای مشاهده ی عملکرد ساکوراگی، برای کمک .به این که استعداد واقعیشُ برای آینده ش پیدا کنه 221 00:14:00.000 --> 00:14:05.350 به خاطر همین مربی آنزای امروز .این دو تا تیمُ مقابل هم قرار داد 222 00:14:07.750 --> 00:14:09.040 چطوره ساکوراگی؟ 223 00:14:11.180 --> 00:14:12.130 .عجیبه 224 00:14:14.260 --> 00:14:17.090 !ساکوراگی-کون! بیشتر برو داخل! داخل 225 00:14:17.260 --> 00:14:18.710 .از مزیت قدت استفاده کن و برو 226 00:14:19.390 --> 00:14:21.450 !خودم می دونم! بهم دستور نده 227 00:14:24.040 --> 00:14:24.880 !ساکوراگی-کون 228 00:14:26.270 --> 00:14:28.160 !خیلی خب! برو هانامیچی 229 00:14:33.730 --> 00:14:36.340 .اون میتسویی... واقعا با مهارته 230 00:14:36.930 --> 00:14:40.620 با وجودی که توپ دست ساکوراگیه ...نمی تونه هیچ کاری بکنه 231 00:14:40.970 --> 00:14:43.760 .تنها کاری که می تونه بکنه لی آپ یا دانکه 232 00:14:44.410 --> 00:14:47.080 اون توانایی اینُ نداره که از دفاع میتسویی .رد بشه و بره تو موقعیت 233 00:14:47.450 --> 00:14:48.650 .هیچ کاری نیست که الان بتونه بکنه 234 00:14:49.200 --> 00:14:55.690 به عبارت دیگه اگه تو موقعیت دانک کردن .نباشه، اون کاملا بی ضرره 235 00:14:56.400 --> 00:14:59.180 .تازه، وقتی هم تحت فشاره پاس اشتباه می ده 236 00:15:02.710 --> 00:15:04.010 !خیلی خب، ضد حمله 237 00:15:04.870 --> 00:15:07.390 .میتسویی از این فرمول برای دفاع استفاده می کنه 238 00:15:10.080 --> 00:15:12.450 .نمی ذارم پرتاب کنی 239 00:15:15.980 --> 00:15:18.170 !اوه، روکاوا داره پرواز می کنه 240 00:15:22.810 --> 00:15:23.750 !ایول پاس 241 00:15:29.890 --> 00:15:30.940 !خیلی خب 242 00:15:31.840 --> 00:15:32.470 .اونا کارشون خوبه 243 00:15:32.830 --> 00:15:33.830 .همینطوره 244 00:15:40.780 --> 00:15:43.370 .این که نمی تونه بره داخل بده 245 00:15:47.940 --> 00:15:51.620 از وقتی میت-چی رفته داخل دیگه .هانامیچی نتونسته کاری بکنه 246 00:15:51.630 --> 00:15:53.530 !اون هیچ کاری مفیدی انجام نداده 247 00:15:53.760 --> 00:15:57.540 حتی سنترهای آس کاناگوا مثل هاناگاتا و تاکاساگو 248 00:15:57.660 --> 00:15:59.530 .به سختی از پس ساکوراگی بر می اومدن 249 00:16:00.190 --> 00:16:02.500 میتسویی می تونه بدون کمک هم تیمی هاش این کارُ بکنه 250 00:16:02.850 --> 00:16:04.710 .و کاملا اونُ گیر بندازه 251 00:16:06.700 --> 00:16:07.470 ...میتسویی 252 00:16:08.430 --> 00:16:10.600 .حس بسکتبالبت واقعا بی نظیره 253 00:16:11.310 --> 00:16:14.020 ...اون یارو 254 00:16:20.160 --> 00:16:21.470 .حمله 255 00:16:21.810 --> 00:16:23.260 چی؟ 256 00:16:23.710 --> 00:16:24.710 !لعنتی 257 00:16:30.150 --> 00:16:32.880 .منُ یاد اولین باری که در برابر آکاگی قرار گرفتم میندازه 258 00:16:33.210 --> 00:16:37.190 شخصیت اون خیلی تهاجمیه، راحت .اعصابش خرد می شه و یه خورده اذیت می کنه 259 00:16:37.430 --> 00:16:38.690 .درست مثل اون 260 00:16:40.990 --> 00:16:44.430 .اوه... داره خیلی قابل توجه می شه 261 00:16:47.410 --> 00:16:48.090 !دست بالا 262 00:16:48.170 --> 00:16:49.000 !برید داخل 263 00:16:49.250 --> 00:16:49.770 !باشه 264 00:16:52.350 --> 00:16:52.980 !برو کنار 265 00:16:53.280 --> 00:16:54.640 !خودت برو کنار 266 00:16:55.610 --> 00:16:56.890 .هر دوشون تو موقعیتن 267 00:16:57.340 --> 00:16:58.300 به کی باید پاس بدم؟ 268 00:16:58.420 --> 00:17:02.150 احمق، حتی اگرم توپُ بگیری نمی تونی کاری کنی 269 00:17:02.280 --> 00:17:02.780 !پس برو کنار 270 00:17:02.780 --> 00:17:04.300 .چرا اینقدر تخسی روکاوا 271 00:17:04.490 --> 00:17:05.620 !خودت برو کنار 272 00:17:06.920 --> 00:17:08.620 دارن چیکار می کنن؟ 273 00:17:08.780 --> 00:17:11.150 .مهم نیست، پاس بده به روکاوا، نمی تونی اشتباه کنی 274 00:17:11.300 --> 00:17:12.420 !به روکاوا، کوواتا 275 00:17:18.060 --> 00:17:19.840 !پرتاب خوبی بود روکاوا 276 00:17:19.910 --> 00:17:22.240 تو الان چی گفتی...؟ 277 00:17:22.300 --> 00:17:22.880 ...متاسفم 278 00:17:22.880 --> 00:17:25.060 داری چیکار می کنی ساکوراگی؟ 279 00:17:26.040 --> 00:17:26.970 ...ساکوراگی-کون 280 00:17:28.200 --> 00:17:29.400 !میت-چی، من تو رو به چالش می کشم 281 00:17:30.780 --> 00:17:32.210 !پرتاب چرخشی منُ ببین 282 00:17:45.800 --> 00:17:47.950 !پاس خوبی بود هانامیچی 283 00:17:48.280 --> 00:17:49.540 !بیخیال. بیخیال 284 00:17:49.540 --> 00:17:50.910 .نخندین 285 00:17:51.410 --> 00:17:52.960 !بیخیال ساکوراگی-کون 286 00:17:54.270 --> 00:17:56.570 .احمق، کاری که نمی تونی رو نکن 287 00:17:57.050 --> 00:18:00.850 .باید توپُ به تور نزدیک تر کنی ساکوراگی 288 00:18:01.880 --> 00:18:03.370 !من به حریف گوش نمی دم 289 00:18:05.100 --> 00:18:08.130 .این روش صحیح پرتاب نیست احمق .این جوری فقط برای بقیه دردسر درست می کنی 290 00:18:08.340 --> 00:18:09.550 !چی 291 00:18:09.630 --> 00:18:11.250 !سه دقیقه ی آخر 292 00:18:11.490 --> 00:18:12.430 !بجنگید 293 00:18:15.490 --> 00:18:18.250 فکر کردی با همچین دریبلی می تونی از من رد بشی ساکوراگی؟ 294 00:18:19.650 --> 00:18:20.410 !لعنتی 295 00:18:21.590 --> 00:18:23.900 .خوب نیست، تور خیلی دوره 296 00:18:26.240 --> 00:18:27.610 .حمله 297 00:18:27.870 --> 00:18:28.730 !احمق 298 00:18:29.070 --> 00:18:30.940 فقط به دانک کردن فکر می کنی؟ 299 00:18:31.480 --> 00:18:33.290 اگه بخوای همین جوری ادامه بدی .دستت همه اش رو می شه 300 00:18:33.330 --> 00:18:34.020 !خفه شو 301 00:18:34.230 --> 00:18:36.050 .نمی ذارم حریفم منُ گیج کنه 302 00:18:36.780 --> 00:18:37.820 .دو دقیقه ی آخر 303 00:18:38.900 --> 00:18:40.190 .حلقه جلوته 304 00:18:41.070 --> 00:18:44.690 .سعی کن از اینجا پرتاب کنی، تو برتری قد داری 305 00:18:46.040 --> 00:18:49.480 .همه ی بدنت بسته شده 306 00:18:49.520 --> 00:18:50.550 !خفه شو 307 00:18:51.610 --> 00:18:52.620 کجا رو هدف می گیری؟ 308 00:18:53.070 --> 00:18:54.830 با چشم باز پرتاب می کنی؟ 309 00:18:57.760 --> 00:18:58.470 ...میتسویی 310 00:18:59.130 --> 00:19:01.250 .پس آماتورها فقط می تونن آماتور باشن 311 00:19:01.760 --> 00:19:02.650 .اون نمی تونه 312 00:19:02.700 --> 00:19:04.790 !چی شده هانامیچی، دانکتُ نشونمون بده 313 00:19:04.840 --> 00:19:06.910 .خفه شو آماتور 314 00:19:07.210 --> 00:19:10.310 اگه دانک کردن به این آسونی بود که .مجبور نبودم اینقدر به خودم فشار بیارم 315 00:19:10.310 --> 00:19:11.590 !دقیقه ی آخر 316 00:19:16.920 --> 00:19:20.160 .من باید این ریباند و امتیازُ بگیرم 317 00:19:21.170 --> 00:19:23.290 .اه... اون نمی تونه 318 00:19:23.360 --> 00:19:24.770 .حتی نزدیکم نبود 319 00:19:26.200 --> 00:19:32.000 اوه... انگار بالاخره داره می فهمه که .نقطه ضعفش کجاست 320 00:19:33.400 --> 00:19:35.270 ...به خاطر میتسوییه 321 00:19:36.950 --> 00:19:37.870 ...اون میتسویی 322 00:19:42.340 --> 00:19:43.330 !ضد حمله 323 00:19:47.760 --> 00:19:48.500 !اون سریعه 324 00:19:50.000 --> 00:19:50.600 !بدش به من 325 00:19:52.130 --> 00:19:53.750 .ایول اسیست 326 00:19:57.770 --> 00:19:58.860 !مواظب باشید 327 00:20:06.220 --> 00:20:12.840 خب، وظیفه ی ساکوراگی اینه که .در عرض سه روز آینده پرتاب زیر حلقه رو یاد بگیره 328 00:20:13.620 --> 00:20:16.100 !تو 3 روز آینده وقت برای خوابیدنم نداری 329 00:20:16.430 --> 00:20:17.750 !سر راهمی 330 00:20:17.770 --> 00:20:20.370 چرا مانع راه قهرمان شدن منی؟ 331 00:20:20.410 --> 00:20:22.290 چرا پاسُ برنگردوندی؟ 332 00:20:22.290 --> 00:20:23.350 .ابله 333 00:20:23.800 --> 00:20:25.240 .اونا گوش نمی کنن 334 00:20:26.540 --> 00:20:28.920 .بس کنید. حلقه رو می شکنید 335 00:20:29.140 --> 00:20:31.860 .دخالت نکن مگانه-کون، تقصیر اونه 336 00:20:31.920 --> 00:20:33.180 .پادشاه ابله ها 337 00:20:33.760 --> 00:20:34.660 ...خدای من 338 00:20:35.410 --> 00:20:37.800 .شما دو تا باید واقعا روش کار کنید 339 00:20:37.960 --> 00:20:39.080 ...اون دو تا 340 00:20:40.280 --> 00:20:43.690 .شاید اونا بهترین همکارها بشن و کشورُ شوکه کنن 341 00:20:47.170 --> 00:20:51.840 بعد از قرار گرفتن در برابر میتسویی، ساکوراگی هانامیچی .بالاخره فهمید که نقطه ضعفش چیه 342 00:20:53.150 --> 00:20:55.670 .رقابتی که باید ببرنش داره نزدیک می شه 343 00:20:55.850 --> 00:20:58.800 .فقط سه روز تا مسابقه با تاکزاتو مونده 344 00:21:11.260 --> 00:21:17.090 !برخاستن از خواب